Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| absent Adj. | abwesend | ||||||
| absent Adj. | fehlend | ||||||
| absent Adj. | nicht anwesend | ||||||
| absent Adj. | absent veraltet | ||||||
| absent-minded auch: absentminded Adj. | geistesabwesend | ||||||
| absent-minded auch: absentminded Adj. | zerstreut | ||||||
| absent-minded auch: absentminded Adj. | selbstvergessen | ||||||
| absent-minded auch: absentminded Adj. | zerfahren | ||||||
| clear-cut Adj. | eindeutig | ||||||
| clear-cut Adj. | klar | ||||||
| clear-cut Adj. | eindeutig feststehend | ||||||
| clear-cut Adj. | festumrissen auch: fest umrissen | ||||||
| clear-sighted Adj. | klarblickend | ||||||
| clear-sighted Adj. | klarsichtig | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clearing | |||||||
| clear (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clearing | die Rodung Pl.: die Rodungen | ||||||
| clearing | die Lichtung Pl.: die Lichtungen | ||||||
| clearing | das Räumen kein Pl. | ||||||
| clearing | die Waldlichtung Pl.: die Waldlichtungen | ||||||
| clearing | das Ausgleichen kein Pl. | ||||||
| clearing | die Räumung Pl.: die Räumungen | ||||||
| clearing | die Abholzung Pl.: die Abholzungen | ||||||
| clearing | die Auszifferung Pl.: die Auszifferungen | ||||||
| clearing | die Aufhebung Pl.: die Aufhebungen | ||||||
| clearing | der Ausgleich Pl. | ||||||
| clearing | die Freigabe Pl.: die Freigaben | ||||||
| clearing | das Abholzen kein Pl. [Forstwirtschaft] | ||||||
| clearing [AGR.] | das Roden kein Pl. [Forstwirtschaft] | ||||||
| clearing [AGR.] | die Waldrodung Pl.: die Waldrodungen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| She is absent. | Sie fehlt. | ||||||
| clearing the goods for exportation | die Zollabfertigung der Ware zur Ausfuhr | ||||||
| clearing the goods for import | die Zollabfertigung der Ware zur Einfuhr | ||||||
| Please clear the table. | Bitte räumen Sie den Tisch ab. | ||||||
| should be made clear | sollte deutlich gemacht werden | ||||||
| this should be made clear | dies sollte deutlich gemacht werden | ||||||
| the liability to clear the goods | die Verantwortung für die Einfuhrabfertigung | ||||||
| the liability to clear the goods | die Verpflichtung zur Zollabfertigung | ||||||
| our stocks have been cleared | unser Lager ist geräumt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clear and brief | kurz und bündig | ||||||
| tab clear | Tabulator gelöscht | ||||||
| (as) clear as daylight | sonnenklar Adj. | ||||||
| (as) clear as daylight | klipp und klar Adv. | ||||||
| (as) clear as crystal | kristallklar Adj. | ||||||
| (as) clear as day | sonnenklar | ||||||
| Clear the decks for action! | Klar zum Gefecht! | ||||||
| (as) clear as day [fig.] | (so) klar wie der helle Tag [fig.] | ||||||
| (as) clear as day [fig.] | (so) klar wie Kloßbrühe [fig.] | ||||||
| to clear things up | reinen Tisch machen [fig.] | ||||||
| to clear away the cobwebs [fig.] | auf andere Gedanken kommen | ||||||
| no clear trend | indifferenter Verlauf | ||||||
| to leave the field clear for so. [fig.] | jmdm. das Feld überlassen [fig.] | ||||||
| The coast is clear. [fig.] | Die Luft ist rein. [fig.] | ||||||
| That's as clear as mud. [hum.] | Das ist so klar wie dicke Tinte. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| grubbing, clearance, settlement, stripping | Verrechnungsverkehr, Räumungsarbeiten, Roden, Geldausgleich, Skontration, Giroverkehr, Freischalten, Schlusszeichengabe, Ausgleichsverfahren, Zollabwicklung, Waldlichtung, Abholzen, Rodung, Abholzung, Räumen, Lichtung, Freischaltung, Rodeland, Säubern, Auslösen |
Werbung






