Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el bistec también: bisté | das Beefsteak pl.: die Beefsteaks | ||||||
| bistec de buey | das Beefsteak pl.: die Beefsteaks | ||||||
| arrancador de n etapas [ELEC.] | Anlasser mit n-Einschaltstellungen | ||||||
| aeropuerto con deficiencias en seguridad | Flughafen mit Sicherheitsmängeln | ||||||
| fundición con estructura acicular | das Gusseisen mit nadelgefüge | ||||||
| celosía sencilla [ELEC.] | Ausfachung mit Einfachdiagonalen | ||||||
| vehículo difícil de arrancar a bajas temperaturas [ECOL.] | Fahrzeug mit schlechten Kaltstarteigenschaften | ||||||
| molde con cavidades de calefacción [TECNOL.] | Form mit Heizkanälen | ||||||
| circuito integrado semipersonalizado [ELEC.] | integrierte Kundenschaltung mit Standardelementen | ||||||
| caja de bornes de fases compartimentadas [TECNOL.] | Klemmenkasten mit getrennten Klemmenzellen | ||||||
| tubo de rayos catódicos de doble haz [ELEC.] | Mehrstrahlröhre mit einem Elektronenstrahlerzeuger | ||||||
| tubo de rayos catódicos de haz dividido [ELEC.] | Mehrstrahlröhre mit einem Elektronenstrahlerzeuger | ||||||
| tubo de rayos catódicos de varios cañones [ELEC.] | Mehrstrahlröhre mit getrennten Elektronenstrahlerzeugern | ||||||
| motor de dimensiones de montaje normalizadas [TECNOL.] | Motor mit genormten Anbaumaßen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| también adv. | mit adv. | ||||||
| pistilado, pistilada adj. [BOT.] | mit Blütenstempeln | ||||||
| gallonado, gallonada adj. [ARQ.] | mit Stichkappen | ||||||
| relacionado, relacionada adj. - preposición: con | im Zusammenhang mit +dat. | ||||||
| relacionado, relacionada adj. - preposición: con | in Verbindung mit +dat. | ||||||
| agonizante adj. m./f. | mit dem Tode ringend | ||||||
| entre todos | mit vereinten Kräften | ||||||
| agónico, agónica adj. | mit dem Tode ringend | ||||||
| a todo plan [col.] - a lo grande | mit allem Drum und Dran | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en prep. | mit +dat. prep. | ||||||
| junto con | mit +dat. prep. | ||||||
| con prep. | mit +dat. prep. | ||||||
| a prep. | mit +dat. | ||||||
| consigo pron. - personal | mit sichdat. | ||||||
| consigo pron. - personal | mit ihnen | ||||||
| a fuerza de | mit viel ... | ||||||
| contigo pron. - personal | mit dir | ||||||
| conmigo pron. - personal - dativo | mit mir | ||||||
| ¿con quién? pron. - interrogativo | mit wem - Dativ | ||||||
| con prep. | zugleich mit +dat. | ||||||
| de conformidad con | in Übereinstimmung mit +dat. | ||||||
| en relación con | in Zusammenhang mit | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con todo lo que conlleva | mit allem Drum und Dran | ||||||
| hacer algo con la gorra | etw.acus. mit links machen [fig.] | ||||||
| sacarse algo con la gorra [fig.] [col.] | etw.acus. mit links machen [fig.] [col.] | ||||||
| con pelos y señales [fig.] | mit allem drum und dran [col.] | ||||||
| con toda la parafernalia [col.] especialmente: [pey.] | mit allem Drum und Dran | ||||||
| Más sabe el diablo por viejo que por diablo. | Weisheit kommt mit dem Alter | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Los pendientes lucen mucho con tu vestido negro. | Die Ohrringe kommen mit dem schwarzen Kleid gut zur Geltung. | ||||||
| Habla consigo mismo. | Er spricht mit sichdat. selbst. | ||||||
| Comprendo tu decepción. Eso no se hace. | Ich fühle deine Enttäuschung mit. Das macht man nicht. | ||||||
| El público estaba entusiasmado. | Das Publikum fieberte mit. | ||||||
| Se ha mezclado la ropa sucia con la limpia. | Die schmutzige Wäsche ist mit der sauberen durcheinandergeraten. | ||||||
| Tres personas salvaron la vida. | Drei Menschen kamen mit dem Leben davon. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Steak | |
Publicidad







