Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la plage | der Strand pl. : die Strände | ||||||
| la grève - bord de mer | der Strand pl. : die Strände - Sand, Kies | ||||||
| les affaires de plages f. pl. | die Strandsachen | ||||||
| le plagiste | la plagiste - employé saisonnier | der Strandhelfer | die Strandhelferin - Saisonkraft am Strand | ||||||
| la plage surveillée | bewachter Strand | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Strand | |||||||
| stranden (verbe) | |||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| s'échouer - aussi échouer | stranden | strandete, gestrandet | | ||||||
| être jeté(e) sur la côte | stranden | strandete, gestrandet | - Boot | ||||||
| échouer [NAVIG.] - emploi moins courant que s'échouer | stranden | strandete, gestrandet | - Boot | ||||||
| giter aussi : gîter vieux [NAVIG.] - au sens de : être échoué, d'échouer | stranden | strandete, gestrandet | | ||||||
| échouer qc. [NAVIG.] | etw.acc. auf Strand setzen | setzte, gesetzt | - Boot | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rejeté(e) sur la plage - par les courants, la mer | an den Strand zurückgespült | ||||||
| plein(e) comme une outre [fam.] - ivre | voll wie eine Strandhaubitze [fam.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Je faisais le lézard sur la plage. | Ich aalte mich am Strand. | ||||||
| On va à la plage. | Wir gehen zum Strand. | ||||||
| L'hôtel donne directement sur la plage. | Das Hotel liegt direkt am Strand. | ||||||
| L'accès à la plage est fermé jusqu'à nouvel ordre. | Der Strand ist bis auf Weiteres geschlossen. | ||||||
| Te souviens-tu des belles journées que nous avons passées à la plage ? - Oui, je m'en souviens. | Entsinnst du dich der schönen Tage, die wir am Strand zugebracht haben? - Ja, ich erinnere mich daran. | ||||||
| Elle est étendue sur la plage et profite du soleil. | Sie liegt am Strand und genießt die Sonne. | ||||||
| L'accès à cette portion de la plage est interdit jusqu'à nouvel ordre. | Der Strandabschnitt ist bis auf Weiteres geschlossen. | ||||||
| Un vent violent souffle sur la promenade de la plage. | Ein heftiger Wind bläst über die Strandpromenade. | ||||||
| Ils s'échouèrent il y a plus de 200 ans sur l'île Tromelin. | Sie strandeten vor mehr als 200 Jahren auf dem Eiland Tromelin. | ||||||
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Badestrand, Arbeitskampf, Strandbad, Flachküste, Streik, Ausstand | |
Plus d'actions

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







