Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| offert, offerte adj. | geschenkt | ||||||
| offert, offerte adj. [COMM.] | gratis | ||||||
| offert, offerte adj. [COMM.] | inklusive adv. [abrév. : inkl.] - i. S. v.: kostenlos dazu | ||||||
| frais d'envoi offerts [COMM.] | versandkostenfrei | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les emplois offerts m. pl. | angebotene Arbeitsplätze | ||||||
| la quantité offerte [COMM.] | angebotene Menge | ||||||
| l'animal offert en sacrifice m. | das Opfertier pl. : die Opfertiere | ||||||
| l'intensité du trafic offert f. [TECHN.] | das Angebot pl. : die Angebote | ||||||
| le service complémentaire offert aux usagers [TECHN.] | das Leistungsmerkmal pl. : die Leistungsmerkmale | ||||||
| le service complémentaire offert en option à l'utilisateur [TECHN.] | wahlfreies Benutzer-Leistungsmerkmal | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| En échange de son silence, on lui a offert une grosse somme . | Für sein Schweigen bot man ihm eine große Summe. | ||||||
| Je lui ai offert une cigarette. | Ich bot ihm eine Zigarette an. | ||||||
| Nous nous sommes offert une nouvelle auto. | Wir haben uns ein neues Auto geleistet. | ||||||
| Nous offrons des traductions au choix soit automatiques soit par un dialogue avec l'utilisateur. | Wir bieten Übersetzungen wahlweise völlig automatisch oder im Dialog mit dem Anwender an. | ||||||
| Cet hôtel offre du jus de fruits frais au petit-déjeuner. | Dieses Hotel bietet frischen Obstsaft zum Frühstück an. | ||||||
| Un jeune et charmant monsieur m'offrit sa place. | Ein charmanter, junger Herr bot mir seinen Platz an. | ||||||
| Pour son anniversaire il lui offrit une jolie broche. | Zu ihrem Geburtstag schenkte er ihr eine schöne Brosche. | ||||||
| Sur dix, pas un qui s'offrit de le faire. | Von zehn nicht einer, der sich erbot, es zu tun. | ||||||
| Un spectacle terrifiant s'offrit à mes yeux. | Ein schrecklicher Anblick bot sich meinen Augen. | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| offrir une résistance à qn. (ou : qc.) | jmdm./etw. (gegenüber) Widerstand leisten | ||||||
| s'offrir un lifting anglais | sichdat. einen frischen Look gönnen anglais | ||||||
| s'offrir un lifting anglais | sichdat. einen neuen Look gönnen anglais | ||||||
| s'offrir un lifting anglais | sichdat. in einem frischen Look zeigen anglais | ||||||
| s'offrir un lifting anglais | sichdat. in einem neuen Look präsentieren anglais | ||||||
| offrir un spectacle [fig.] | ein Bild ... bieten | bot, geboten | | ||||||
| offrir un spectacle [fig.] | ein ... Schauspiel bieten | bot, geboten | | ||||||
| s'offrir à faire qc. | sichacc. erbötig machen, etw.acc. zu tun [sout.] | ||||||
| s'offrir le luxe de faire qc. | sichdat. den Luxus erlauben, etw.acc. zu tun | ||||||
| s'offrir le luxe de faire qc. | sichdat. den Luxus gönnen, etw.acc. zu tun | ||||||
| s'offrir le luxe de faire qc. | sichdat. den Luxus leisten, etw.acc. zu tun | ||||||
| offrir qc. comme récompense - dans une affaire judiciaire | etw.acc. ausloben | lobte aus, ausgelobt | - als Belohnung aussetzen | ||||||
| offrir une vaste palette [ÉCON.] | breit aufgestellt sein [fig.] | ||||||
| offrir une vaste palette [ÉCON.] | umfassend aufgestellt sein [fig.] | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| offerte | |
Publicité







