Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 什么 [什麼] shénme | woran Adv. - interrogativ | ||||||
| 什么时候 [什麼時候] shénme shíhou | irgendwann Adv. | ||||||
| 什么时候 [什麼時候] shénme shíhou | irgendwann mal Adv. | ||||||
| 无论什么 [無論什麼] wúlùn shénme | egal was Adv. | ||||||
| 无论什么 [無論什麼] wúlùn shénme | ganz gleich wer Adv. | ||||||
| 无论什么 [無論什麼] wúlùn shénme | was auch immer Adv. | ||||||
| 无论什么 [無論什麼] wúlùn shénme | was immer Adv. | ||||||
| 用什么 [用什麼] yòng shénme | womit Adv. | ||||||
| 从什么 [從什麼] cóng shénme | woraus Adv. - interrogativ | ||||||
| 对什么 [對什麼] duì shénme | wovor Adv. - interrogativ | ||||||
| 关于什么 [關於什麼] guānyú shénme | worauf Adv. - interrogativ | ||||||
| 关于什么 [關於什麼] guānyú shénme | worüber Adv. - interrogativ | ||||||
| 关于什么 [關於什麼] guānyú shénme | worum Adv. - interrogativ | ||||||
| 关于什么 [關於什麼] guānyú shénme | wovon Adv. - interrogativ | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 什么 [什麼] shénme | etwas | ||||||
| 什么 [什麼] shénme | was | ||||||
| 什么 [什麼] shénme | welcher | welche | welches - Interrogativpronomen | ||||||
| 什么的 [什麼的] shénme de | et cetera [Abk.: etc.] lateinisch | ||||||
| 什么的 [什麼的] shénme de | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
| 什么时候 [什麼時候] shénme shíhou | wann - Interrogativpronomen | ||||||
| 随便什么 [隨便什麼] suíbiàn shénme | irgendwas auch: irgendetwas | ||||||
| 随便什么 [隨便什麼] suíbiàn shénme | irgendwelche | ||||||
| 没什么 [沒什麼] méi shénme | nichts [ugs.] | ||||||
| 没什么 [沒什麼] méi shénme | nix [ugs.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 随便什么 [隨便什麼] suíbiàn shénme | egal was | ||||||
| 随便什么 [隨便什麼] suíbiàn shénme | was auch immer | ||||||
| 什么都说出去的人 [什麼都說出去的人] shénme dōu shuō chūqù de rén | die Klatschtante Pl.: die Klatschtanten | ||||||
| 什么都说出去的人 [什麼都說出去的人] shénme dōu shuō chūqù de rén | der Plauderer | die Plauderin auch: der Plaudrer | die Plaudrerin Pl. - die Klatschtante | ||||||
| 什么都说出去的人 [什麼都說出去的人] shénme dōu shuō chūqù de rén | die Plaudertasche Pl.: die Plaudertaschen | ||||||
| 什么都说出去的人 [什麼都說出去的人] shénme dōu shuō chūqù de rén | die Tratschtante Pl.: die Tratschtanten | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 没什么重要意义 [沒什麼重要意義] méi shénme zhòngyào yìyì | nichts zu bedeuten haben | ||||||
| ...有什么猫腻儿 [...有什麼貓膩兒] ... yǒu shénme māonìr | an ... ist was faul Infinitiv: sein | ||||||
| 在干什么 [在幹什麼] zài gàn shénme | wobei Adv. - interrogativ | ||||||
| 对某人来说不意味着什么 [對某人來說不意味著什麼] duì mǒurén lái shuō bù yìwèi zhe shénme | jmdm. nichts bedeuten | bedeutete, bedeutet | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 没什么! [沒什麼!] Méi shénme! | Halb so schlimm! | ||||||
| 没什么! [沒什麼!] Méi shénme! | Macht nichts! | ||||||
| 什么事? [什麼事?] Shénme shì? | Was geht ab? [ugs.] | ||||||
| 什么事? [什麼事?] Shénme shì? | Was geht? [ugs.] | ||||||
| 干什么? [幹什麼?] Gàn shénme? | Was ist los? | ||||||
| 没什么! [沒什麼!] Méi shénme! | Nicht so schlimm! | ||||||
| 没什么! [沒什麼!] Méi shénme! | Nichts passiert! | ||||||
| 干什么? [幹什麼?] Gàn shénme? | Was geht ab? [ugs.] | ||||||
| 出了什么事? [出了什麼事?] Chū le shénme shì? | Was ist passiert? | ||||||
| 出什么事了? [出什麼事了?] Chū shénme shì le? | Was ist los? | ||||||
| 发生什么事了? [發生什麼事了?] Fāshēng shénme shì le? | Was ist los? | ||||||
| 发生什么事了? [發生什麼事了?] Fāshēng shénme shì le? | Was ist passiert? | ||||||
| 你干什么? [你幹什麼?] Nǐ gàn shénme? | Was hast du angestellt? | ||||||
| 你干什么? [你幹什麼?] Nǐ gàn shénme? | Was hast du schon wieder gemacht? | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 大约什么时候? [大約什麼時候?] Dàyuē shénme shíhou? | Wann etwa? | ||||||
| 大约什么时候? [大約什麼時候?] Dàyuē shénme shíhou? | Wann ungefähr? | ||||||
| 没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sichAkk. verändert. Infinitiv: sichAkk. verändern | ||||||
| 你的名字叫什么? [你的名字叫什麼。] Nǐ de míngzi jiào shénme. | Wie heißt du? | ||||||
| 你叫什么名字? [你叫什麼名字。] Nǐ jiào shénme míngzi. | Wie heißt du? | ||||||
| 你买什么东西了? [你買什麼東西了?] Nǐ mǎi shénme dōngxi le? | Was hast du gekauft? Infinitiv: kaufen | ||||||
| 你在干什么? [你在幹什麼。] Nǐ zài gàn shénme. | Was machst du gerade? | ||||||
| 你做什么? [你做什麼?] Nǐ zuò shénme? | Was machst du? Infinitiv: machen | ||||||
| 你做什么? [你做什麼?] Nǐ zuò shénme? | Was tust du? Infinitiv: tun | ||||||
| 我们今晚吃什么? [我們今晚吃什麼。] Wǒmen jīnwǎn chī shénme. | Was essen wir heute Abend? | ||||||
| 这是关于什么的? [這是關於什麼的?] Zhè shì guānyú shénme de? | Um was geht's? Infinitiv: gehen | ||||||
| 这是关于什么的? [這是關於什麼的?] Zhè shì guānyú shénme de? | Worum geht es? Infinitiv: gehen | ||||||
| 这是关于什么的? [這是關於什麼的?] Zhè shì guānyú shénme de? | Worum handelt es sichAkk.? Infinitiv: sichAkk. handeln | ||||||
| 这是什么意思? [這是什麼意思?] Zhè shì shénme yìsi? | Was für einen Sinn hat das? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| shèmén, shèn'ér, shěnhé, shēnhè, shēnkè, Shēnkè, shěnměi, shènmì, shénmì, shěnmǔ, shēnsè, shénsè, shēnyè, Shénme, shénme | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Welche Töne in shénme? | Letzter Beitrag: 11 Feb. 25, 05:27 | |
| Hallo,Das Fragewort shén me (was):Wenn "me" neutralen Ton hat, dann soll es doch tiefer klin… | 3 Antworten | |
| Wann benutze ich Shenme und wann Ma? | Letzter Beitrag: 28 Apr. 10, 11:06 | |
| Hi, wollte mich mal erkundigen wann ich shenme verwende und wann ma als Fragesatzpartikel? … | 6 Antworten | |
| 春秋 - Frühling und Herbst | Letzter Beitrag: 26 Okt. 10, 21:29 | |
| 春秋: http://xh.5156edu.com/html5/186447.html http://www.ciyang.com/search.php?q=%E6%98%A | 0 Antworten | |
| 强直性脊柱炎 [ 強直性脊柱炎 ] [ auch: 僵直性脊椎炎 ] [ugs.] - die Spondylitis ankylosans [ lat.], der Morbus Bechterew, die Bechterewsche Krankheit, Bechterew'sche Krankheit | Letzter Beitrag: 26 Okt. 10, 18:54 | |
| 强直性脊柱炎, 僵直性脊椎炎, 白赫铁列夫症: http://baike.baidu.com/view/2790 | 0 Antworten | |
| Was fehlt | Letzter Beitrag: 09 Okt. 09, 08:19 | |
| Was fehlt? / what's missing? Eine Frage in einem Sprachspiel. Ich suche auch das pinyin dafü… | 1 Antworten | |






