Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
香港上海汇丰银行有限公司 [香港上海匯豐銀行有限公司] Xiānggǎng Shànghǎi Huìfēng Yínháng Yǒuxiàn Gōngsī [Abk.: 汇丰银行 [匯豐銀行] Huìfēng Yínháng] [FINAN.] | The Hongkong and Shanghai Banking Corporation [Abk.: HSBC] - Firmenname | ||||||
世界女童军总会 [世界女童軍總會] Shìjiè Nǚ Tóngjūn Zǒnghuì | die World Association of Girl Guides and Girl Scouts [Abk.: WAGGGS] englisch | ||||||
世界童军运动组织 [世界童軍運動組織] Shìjiè Tóngjūn Yùndòng Zǔzhī | die World Organization of the Scout Movement [Abk.: WOSM] englisch | ||||||
电气电子工程师学会 [電氣電子工程師學會] diànqì diànzǐ gōngchéngshī xuéhuì [ELEKT.] | das Institute of Electrical and Electronics Engineers [Abk.: IEEE] | ||||||
国际自然保护联盟 [國際自然保護聯盟] Guójì Zìrán Bǎohù Liánméng [BIOL.] | die International Union for Conservation of Nature and Natural Resources [Abk.: IUCN] | ||||||
世界自然保护联盟 [世界自然保護聯盟] Shìjiè Zìrán Bǎohù Liánméng [BIOL.] [HIST.] | die International Union for Conservation of Nature and Natural Resources [Abk.: IUCN] | ||||||
一颗糖 [一顆糖] yī kē táng [KULIN.] | ein Bonbon | ||||||
一堂课 [一堂課] yī táng kè [BILDUNGSW.] | eine Schulstunde Pl.: die Schulstunden | ||||||
一堂课 [一堂課] yī táng kè [BILDUNGSW.] | eine Unterrichtsstunde Pl.: die Unterrichtsstunden | ||||||
中国工商银行 [中國工商銀行] Zhōngguó Gōngshāng Yínháng [Abk.: 工行 [工行] Gōngháng] [FINAN.] | die Industrial and Commercial Bank of China - Firmenname | ||||||
柯 [柯] Kē | Ke - chinesischer Familienname | ||||||
邓 [鄧] Dèng | Tang - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
汤 [湯] Tāng | Tang - chinesischer Familienname | ||||||
唐 [唐] Táng | Tang - chinesischer Familienname |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
可登大雅之堂的 [可登大雅之堂的] kě dēng dà yǎ zhī táng de | stubenrein Adj. [fig.] [hum.] | ||||||
渴 [渴] kě | durstig Adj. | ||||||
嫩 [嫩] nèn | unerfahren Adj. | ||||||
嫩 [嫩] nèn [KULIN.] | weich Adj. | ||||||
嫩 [嫩] nèn [KULIN.] | zart Adj. | ||||||
苛 [苛] kē | streng Adj. | ||||||
堂 [堂] táng Adj. | väterlicherseits Adv. | ||||||
嫩 [嫩] nèn | zart - Farbton Adj. | ||||||
镗 [鏜] táng Adj. [ING.] | Bohr... | ||||||
烫 [燙] tàng [KULIN.] | kochend heiß Adj. | ||||||
恁 [恁] nèn regional | derartig Adj. | ||||||
一百周年的 [一百週年的] yī bǎi zhōunián de | hundertjährig auch: 100-jährig Adj. | ||||||
可使用 [可使用] kě shǐyòng | benutzbar Adj. | ||||||
可使用 [可使用] kě shǐyòng | betriebsfähig Adj. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
适者生存 [適者生存] shìzhě shēngcún [BIOL.] | Survival of the Fittest englisch [Evolution] | ||||||
加冰块 [加冰塊] jiā bīngkuài - 在酒杯里 [在酒杯裡] zài jiǔbēi lǐ Adv. [KULIN.] | on the rocks englisch | ||||||
无可奉告 [無可奉告] Wú kě fènggào | Kein Kommentar | ||||||
即可 [即可] jí kě | Das reicht so. | ||||||
即可 [即可] jí kě | Ist gut so. | ||||||
即可 [即可] jí kě | Ist in Ordnung. | ||||||
即可 [即可] jí kě | Passt so. | ||||||
即可 [即可] jí kě | So ist gut. | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | größenwahnsinnig sein | war, gewesen | | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. hoffnungslos übernehmen (wörtlich: Eine Gottesanbeterin stemmt sichAkk. gegen einen Wagen) | übernahm, übernommen | | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. selbst völlig überschätzen | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. total überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | die eigenen Kräfte völlig überbewerten | ||||||
堂而皇之 [堂而皇之] táng ér huáng zhī Chengyu | ehrwürdiges Verhalten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
克 [克] kè | sichAkk. überwinden | überwand, überwunden | | ||||||
克 [克] kè | bezwingen transitiv | bezwang, bezwungen | | ||||||
刻 [刻] kè | gravieren transitiv | gravierte, graviert | | ||||||
刻 [刻] kè | schnitzen transitiv | schnitzte, geschnitzt | | ||||||
躺 [躺] tǎng | sichAkk. hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
躺 [躺] tǎng | liegen intransitiv | lag, gelegen | | ||||||
烫 [燙] tàng | sichAkk. verbrennen | verbrannte, verbrannt | | ||||||
烫 [燙] tàng [KULIN.] | mit heißem Wasser überbrühen transitiv | überbrühte, überbrüht | | ||||||
烫 [燙] tàng [TEXTIL.] | bügeln transitiv | bügelte, gebügelt | | ||||||
磕 [磕] kē | gegen jmdn./etw. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
磕 [磕] kē | sichAkk. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
磕 [磕] kē - 磕打 [磕打] kēdǎ | klopfen | klopfte, geklopft | - durch Klopfen entfernen transitiv | ||||||
可 [可] kě | können Aux. | konnte, gekonnt | | ||||||
克 [克] kè | sichAkk. selbst beherrschen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
百 [百] bǎi num. | 100 | ||||||
佰 [佰] bǎi num. [FINAN.] | 100 - fälschungssichere Schreibweise | ||||||
可 [可] kě | aber Konj. | ||||||
可 [可] kě | doch Konj. | ||||||
倘 [倘] tǎng | falls Konj. | ||||||
倘 [倘] tǎng | wenn Konj. |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
联合国教育、科学及文化组织 [聯合國教育、科學及文化組織] Liánhéguó Jiàoyù, Kēxué Jí Wénhuà Zǔzhī [Abk.: 联合国教科文组织 [聯合國教科文組織] Liánhéguó Jiào Kē Wén Zǔzhī] [POL.] | die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur [Abk.: UNESCO] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
长安 [長安] Cháng'ān [HIST.] | Toponym. Nah dem heutigen Xi'an gelegene Hauptstädte der Han, Tang und anderer Dynastien |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Beides geht. Infinitiv: gehen | ||||||
两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Beides ist möglich. Infinitiv: sein | ||||||
两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Geht beides. Infinitiv: gehen | ||||||
每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | alle 10 Minuten | ||||||
每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. | ||||||
她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie war dreimal in Shanghai. | ||||||
天平指在二百克处停住了。 [天平指在二百克處停住了。] Tiānpíng zhǐ zài èr bǎi kè chù tíngzhù le. | Die Waage hat sichAkk. bei 200 Gramm eingespielt. Infinitiv: sichAkk. einspielen | ||||||
我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. | An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber. | ||||||
我渴死了。 [我渴死了。] Wǒ kě sǐ le. | Ich bin am Verdursten. Infinitiv: sein | ||||||
我渴死了。 [我渴死了。] Wǒ kě sǐ le. | Ich habe einen elenden Durst. Infinitiv: haben |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Bakkarat |
Werbung