Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 到...去 [到...去] dào ... qù | gehen nach (oder: zu, in) ... | ging, gegangen | | ||||||
| 到那边去 [到那邊去] dào nàbiān qù | hinüber Adv. | ||||||
| 跑到前面去 [跑到前面去] pǎo dào qiánmiàn qù [SPORT] | auflaufen intransitiv | lief auf, aufgelaufen | | ||||||
| 到 [到] dào | ankommen intransitiv | kam an, angekommen | | ||||||
| 到 [到] dào | eintreffen intransitiv | traf ein, eingetroffen | | ||||||
| 去 [去] qù | entfernen transitiv | entfernte, entfernt | | ||||||
| 去 [去] qù | fortgehen intransitiv | ging fort, fortgegangen | | ||||||
| 去 [去] qù | hingehen intransitiv | ging hin, hingegangen | | ||||||
| 去 [去] qù | beseitigen | beseitigte, beseitigt | - entfernen transitiv | ||||||
| 去 [去] qù | weggehen intransitiv | ging weg, weggegangen | | ||||||
| 去 [去] qù | gehen | ging, gegangen | - hingehen intransitiv | ||||||
| 到 [到] dào | da sein | war, gewesen | - ankommen | ||||||
| 到 [到] dào | gelangen intransitiv | gelangte, gelangt | | ||||||
| 到 [到] dào | hinkommen intransitiv | kam hin, hingekommen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 到那儿去 [到那兒去] dào nàr qù | dahin Adv. | ||||||
| 到那里 [到那裡] dào nàlǐ | dorthin Adv. | ||||||
| 到这里 [到這裡] dào zhèlǐ | hierhin Adv. | ||||||
| 去哪里 [去哪裡] qù nǎlǐ | wohin Adv. - interrogativ | ||||||
| 去哪儿 [去哪兒] qù nǎr | wohin Adv. - interrogativ | ||||||
| 到工地 [到工地] dào gōngdì [BAU.] | bauseits Adv. | ||||||
| 去何处 [去何處] qù héchù [form.] | wohin Adv. - interrogativ | ||||||
| 到目前为止 [到目前為止] dào mùqián wéizhǐ | bis heute Adv. | ||||||
| 到目前为止 [到目前為止] dào mùqián wéizhǐ | bis jetzt Adv. | ||||||
| 到目前为止 [到目前為止] dào mùqián wéizhǐ | so weit Adv. | ||||||
| 到那时 [到那時] dào nà shí | bis dahin Adv. | ||||||
| 到什么程度 [到什麼程度] dào shénme chéngdù | inwiefern Adv. | ||||||
| 到什么程度 [到什麼程度] dào shénme chéngdù | inwieweit Adv. | ||||||
| 到适当的时候 [到適當的時候] dào shìdàng de shíhou | zu gegebener Zeit Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 无论到哪里去 [無論到哪裡去] wúlùn dào nǎlǐ qù | egal woher | ||||||
| 到...为止 [到...為止] dào ... wéizhǐ | bis zu - Zeitpunkt | ||||||
| 从...到... [從...到...] cóng ... dào ... | von ... bis ... | ||||||
| 去极化 [去極化] qù jíhuà [PHYS.] | die Depolarisation Pl.: die Depolarisationen | ||||||
| 到北欧的旅行 [到北歐的旅行] dào Běi'ōu de lǚxíng | die Nordlandfahrt Pl.: die Nordlandfahrten | ||||||
| 到北欧的旅行 [到北歐的旅行] dào Běi'ōu de lǚxíng | die Nordlandreise Pl.: die Nordlandreisen | ||||||
| 去上班的路 [去上班的路] qù shàngbān de lù | der Arbeitsweg Pl.: die Arbeitswege | ||||||
| 去黑头洗面奶 [去黑頭洗面奶] qù hēitóu xǐmiànnǎi | porenreinigende Gesichtslotion [Kosmetik] | ||||||
| 去甲麻黄碱 [去甲麻黃鹼] qù jiǎ máhuángjiǎn [CHEM.] | das Phenylpropanolamin Pl.: die Phenylpropanolamine - C9H13NO | ||||||
| 去甲麻黄碱 [去甲麻黃鹼] qù jiǎ máhuángjiǎn [CHEM.] | das Norephedrin Pl.: die Norephedrine - C9H13NO | ||||||
| 去甲肾上腺素 [去甲腎上腺素] qù jiǎ shènshàngxiànsù [MED.] | das Noradrenalin kein Pl. | ||||||
| 去甲肾上腺素 [去甲腎上腺素] qù jiǎ shènshàngxiànsù [PHARM.] | das Norepinephrin kein Pl. | ||||||
| 去学校的路 [去學校的路] qù xuéxiào de lù [BILDUNGSW.] | der Schulweg Pl.: die Schulwege | ||||||
| 包产到户 [包產到戶] bāochǎn dào hù [WIRTSCH.] | die Produktionsverpflichtung auf Haushaltsbasis | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 到 [到] dào | zu +Dat. Präp. | ||||||
| 到 [到] dào | bis +Akk. Präp. | ||||||
| 到 [到] dào | nach +Dat. Präp. | ||||||
| 到...为止 [到...為止] dào ... wéizhǐ | bis zu ... - Zeitpunkt Präp. | ||||||
| 到...为止 [到...為止] dào ... wéizhǐ | bis ... - Zeitpunkt Präp. | ||||||
| 关系到 [關係到] guānxì dào Präp. | bezüglich [Abk.: bzgl.] +Gen. | ||||||
| 考虑到 [考慮到] kǎolǜ dào | eingedenk Präp. +Gen. | ||||||
| 考虑到 [考慮到] kǎolǜ dào | in Anbetracht Präp. +Gen. | ||||||
| 考虑到 [考慮到] kǎolǜ dào | unter Berücksichtigung Präp. +Gen. | ||||||
| 考虑到 [考慮到] kǎolǜ dào | unter Berücksichtigung von +Dat. Präp. | ||||||
| 有效期到...为止 [有效期到...為止] yǒuxiàoqī dào ... wéizhǐ | gültig bis ... - Zeitpunkt Präp. | ||||||
| 不考虑到 [不考慮到] bù kǎolǜ dào | uneingedenk Präp. +Gen. [form.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 到此为止 [到此為止] dào cǐ wéizhǐ | Das wär's dann! [ugs.] | ||||||
| 到此为止 [到此為止] dào cǐ wéizhǐ | So viel dazu. [ugs.] | ||||||
| 见鬼去吧! [見鬼去吧!] Jiànguǐ qù ba! | Geh zum Teufel! | ||||||
| 见鬼去吧! [見鬼去吧!] Jiànguǐ qù ba! | Rutsch mir den Buckel runter! | ||||||
| 见鬼去吧! [見鬼去吧!] Jiànguǐ qù ba! | Scher dich zum Teufel! | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist aus. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist gekommen. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist um. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Es ist soweit. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Es ist Zeit. | ||||||
| 说曹操,曹操到 [說曹操,曹操到] Shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào | Wenn man vom Teufel spricht | ||||||
| 快去做! [快去做!] Kuài qù zuò! | Mach es! | ||||||
| 快去做! [快去做!] Kuài qù zuò! | Tu es! | ||||||
| 来也匆匆,去也匆匆 [來也匆匆,去也匆匆] Lái yě cōngcōng, qù yě cōngcōng | Wie gewonnen, so zerronnen. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 快到圣诞了 [快到聖誕了] Kuài dào shèngdàn le | Es weihnachtet schon. Infinitiv: weihnachten | ||||||
| 你去哪儿? [你去哪兒?] Nǐ qù nǎr? | Wohin gehst du? Infinitiv: gehen | ||||||
| 你是坐火车还是搭飞机去的巴黎? [你是坐火車還是搭飛機去的巴黎?] Nǐ shì zuò huǒchē háishì dā fēijī qù de Bālí? | Bist du mit dem Zug nach Paris gefahren oder geflogen? | ||||||
| 圣诞节快到了。 [聖誕節快到了。] Shèngdànjié kuài dào le. | Bald ist Weihnachten! | ||||||
| 随便去别人家里不礼貌。 [隨便去別人家裡不禮貌。] Suíbiàn qù biérén jiā lǐ bù lǐmào. | Es ist unhöflich, einfach so bei Leuten vor der Tür zu erscheinen. | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie war dreimal in Shanghai. | ||||||
| 我去公园。 [我去公園。] Wǒ qù gōngyuán. | Ich gehe in den Park. | ||||||
| 我去学校。 [我去學校。] Wǒ qù xuéxiào. | Ich gehe zur Schule Infinitiv: gehen | ||||||
| 我忍不住想问到底发生了什么。 [我忍不住想問到底發生了什麼。] Wǒ rěnbùzhù xiǎng wèn dào dǐ fāshēng le shénme. | Es juckte mich, zu fragen, was eigentlich los war. | ||||||
| 这部影片放映不到几个星期就收回了成本。 [這部影片放映不到幾個星期就收回了成本。] Zhè bù yǐngpiàn fàngyìng bù dào jǐ gè xīngqī jiù shōuhuí le chéngběn. | Der Film hat seine Kosten in wenigen Wochen eingespielt. | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






