Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trug - shallow basket | die Schwinge Pl.: die Schwingen - flacher Korb | ||||||
| deceit | der Trug kein Pl. | ||||||
| trug - this term is used in Devon, England [GEOL.] | der Rotkalkstein kein Pl. | ||||||
| lies and deception | Lug und Trug | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Trug | |||||||
| tragen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to carry sth. | carried, carried | | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| to wear sth. | wore, worn | | etw.Akk. tragen | trug, getragen | - Kleidung etc. | ||||||
| to bear sth. | bore, borne/born | | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| to sustain sth. | sustained, sustained | | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| to support sth. | supported, supported | | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| to yield sth. | yielded, yielded | | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| to comprise | comprised, comprised | | tragen | trug, getragen | | ||||||
| to haul | hauled, hauled | | tragen | trug, getragen | | ||||||
| to produce | produced, produced | | tragen | trug, getragen | | ||||||
| to hold | held, held | | tragen | trug, getragen | | ||||||
| to incorporate | incorporated, incorporated | | tragen | trug, getragen | | ||||||
| to bear up | tragen | trug, getragen | | ||||||
| to hold sth. ⇔ up | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| to take sth. | took, taken | | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He bears no enmity. | Er trägt nichts nach. Infinitiv: nachtragen | ||||||
| He bore the palm. | Er trug den Sieg davon. | ||||||
| He entered the name in a notebook. | Er trug den Namen in ein Notizbuch ein. Infinitiv: eintragen | ||||||
| They bear one another's burden. | Sie tragen einander die Last. | ||||||
| You will have to bear the consequences. | Sie müssen die Folgen tragen. | ||||||
| He doesn't hold a grudge against him. | Er trägt ihm nichts nach. | ||||||
| shall be bound by all obligations | trägt alle Verpflichtungen | ||||||
| the buyer bears all risks | der Käufer trägt alle Gefahren | ||||||
| the buyer bears the full risk | der Käufer trägt alle Gefahren | ||||||
| the buyer bears all costs | der Käufer trägt alle Kosten | ||||||
| the buyer bears the full cost | der Käufer trägt alle Kosten | ||||||
| which shall be borne | die getragen werden müssen | ||||||
| the buyer bears all risks | der Käufer trägt alle Risiken | ||||||
| the buyer bears the full risk | der Käufer trägt alle Risiken | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a pack of lies | Lug und Trug | ||||||
| Mask up. | Maske tragen. | ||||||
| to carry coals to Newcastle | Eulen nach Athen tragen | ||||||
| to be blinkered | Scheuklappen tragen [fig.] | ||||||
| to be lousy with rocks | eine Menge Klunker tragen | ||||||
| to wear rose-coloredAE glasses to wear rose-colouredBE glasses | die (oder: eine) rosarote Brille tragen | ||||||
| unless I am very much mistaken | wenn mich nicht alles trügt | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Drug, drug, rug, rung, thru, thug, trig, true, tug, tung | Krug, treu, Treu, Trog, Trub, Trum, träg |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Hinterlistigkeit, Irreführung, Arglist, Hinterlist, Tücke | |
Grammatik |
|---|
| Die Satzperiode Eine Satzperiode ist eine Verbindung von nebengeordneten Hauptsätzen und unter- und nebengeordneten Nebensätzen zu einem komplexen Gesamtsatz. Satzperioden kommen vor allem in der … |
| Gliederung von Ganzsätzen |
| Verben mit Akkusativ Ich habe / besitze ein Buch. |
| Konsonanten |
Werbung







