Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| German language | deutsche Sprache | ||||||
| German [LING.] | die deutsche Sprache | ||||||
| German | der Deutsche | die Deutsche Pl.: die Deutschen | ||||||
| German [LING.] | das Deutsch auch: Deutsche kein Pl. - Sprache | ||||||
| language [COMP.][LING.] | die Sprache Pl.: die Sprachen | ||||||
| speech | die Sprache kein Pl. | ||||||
| tongue - language | die Sprache Pl.: die Sprachen | ||||||
| lingo - foreign language [ugs.][hum.] | die Sprache Pl.: die Sprachen | ||||||
| the German language [LING.] | das Deutsche kein Pl. | ||||||
| Volga Germans | die Wolgadeutschen | ||||||
| compiler-level languages Pl. | die Compilersprachen | ||||||
| host language [COMP.] | die Hostsprache | ||||||
| tribal languages [LING.] | die Stammessprachen | ||||||
| indigenous languages Pl. [LING.] | die Eingeborenensprachen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| German Adj. | deutsch | ||||||
| Franco-German Adj. | deutsch-französisch | ||||||
| German-flagged Adj. [NAUT.] | unter deutscher Flagge - nachgestellt | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kraut-bashing [ugs.] | Schlechtmachen der Deutschen | ||||||
| Kraut auch: kraut [pej.] | abwertender Spitzname für einen Deutschen | ||||||
| Jerries Pl. hauptsächlich (Brit.) [ugs.] [pej.] | Spitzname für die Deutschen, häufig abwertend | ||||||
| Fritz (Brit.) [ugs.] veraltend - sometimes offensive | Spitzname für einen Deutschen, v. a. einen deutschen Soldaten im 1. Weltkrieg | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to knock so. for a loop [ugs.] | jmdm. die Sprache verschlagen | ||||||
| to throw so. for a loop [ugs.] | jmdm. die Sprache verschlagen | ||||||
| Words fail me. | Es verschlägt mir die Sprache. | ||||||
| Spit it out! [fig.] [ugs.] | Heraus mit der Sprache! [ugs.] | ||||||
| Out with it! [ugs.] | Heraus mit der Sprache! [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The subject never came up. | Das Thema kam nie zur Sprache. | ||||||
| I can't bear his language. | Ich kann seine Sprache nicht ertragen. | ||||||
| Trust your mother/the Germans/the neighbours/...! | Das sieht deiner Mutter/den Deutschen/den Nachbarn/... ähnlich! | ||||||
| in the German-speaking parts of the world | im deutschen Sprachraum | ||||||
| according to German company law [KOMM.][JURA] | nach deutschem Gesellschaftsrecht | ||||||
| within the German banking sector [FINAN.] | im deutschen Kreditgewerbe | ||||||
| decline of German dialects | Niedergang der deutschen Mundarten | ||||||
| decline of German dialects | Rückgang der deutschen Mundarten | ||||||
| students enrolled at German universities | Studenten, die an deutschen Universitäten eingeschrieben sind | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Deutsch | |
Grammatik |
|---|
| LEOs deutsche Grammatik Die Grammatik orientiert sich grundsätzlich in Inhalt und Aufbau ander zuletzt unter canoonet.eu abrufbaren,ursprünglich bei der Canoo Engineering AGentwickelten deutschen Grammatik. |
| Die Rechtschreibung Die deutsche Rechtschreibung ist durch dieAmtliche Rechtschreibregelung festgelegt. |
| Die Konjunktion Konjunktionen verbinden Satzteile, Nebensätze und Hauptsätze miteinander. Die deutsche Bezeichnung für Konjunktion lautet entsprechend Bindewort. |
| Primär konsultierte Quellen Da sich auch monolinguale Quellen des Englischen nicht in jedem Fall einig sind, man auch nicht „alle“ Facetten einer Sprache im Kopf haben kann, hier die primär (aber nicht aussch… |
Werbung






