Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| drop table [TECH.] | die Achssenkbühne Pl.: die Achssenkbühnen | ||||||
| drop-leaf table | der Klapptisch Pl.: die Klapptische | ||||||
| drop | der Tropfen Pl.: die Tropfen | ||||||
| table | der Tisch Pl.: die Tische | ||||||
| drop | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| drop | der Rückgang Pl.: die Rückgänge | ||||||
| drop | der Sturz Pl.: die Stürze | ||||||
| table | die Tabelle Pl.: die Tabellen | ||||||
| table | die Tafel Pl.: die Tafeln | ||||||
| drop | der Abfall Pl.: die Abfälle | ||||||
| drop | die Abnahme Pl.: die Abnahmen | ||||||
| drop | das Sinken kein Pl. | ||||||
| drop | die Verminderung Pl.: die Verminderungen | ||||||
| drop | die Verringerung Pl.: die Verringerungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at table | bei Tisch | ||||||
| table-oriented Adj. | tabellenorientiert | ||||||
| drop-shaped Adj. | tropfenförmig | ||||||
| drop-forged Adj. [TECH.] | gesenkgeschmiedet | ||||||
| in drops | tröpfchenweise | ||||||
| in drops | tropfenweise | ||||||
| drop by drop | tropfenweise Adv. | ||||||
| drop by drop | tröpfchenweise Adv. | ||||||
| in table form | tabellarisch | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| capillary water rising directly from the groundwater table [GEOL.] | geschlossenes Kapillarwasser | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a drop | ein Gläschen [ugs.] - alkoholisches Getränk | ||||||
| Drop it! [ugs.] | Hör auf! | ||||||
| Drop it! [ugs.] | Lass das! | ||||||
| Drop. [SPORT] | Blätter ab. - Ruderkommando | ||||||
| at the drop of a hat | auf der Stelle | ||||||
| at the drop of a hat | mir nichts, dir nichts | ||||||
| at the drop of a hat | ohne zu zögern | ||||||
| to drop a bombshell | eine Bombe platzen lassen | ||||||
| Drop dead! [ugs.] [fig.] | Rutsch mir den Buckel runter! [ugs.] [fig.] | ||||||
| to drop a clanger [ugs.] | einen Bock schießen [fig.] [ugs.] - Fauxpas | ||||||
| to drop a clanger [ugs.] (Brit.) | ins Fettnäpfchen treten | ||||||
| to drop a clanger [ugs.] (Brit.) | sichDat. einen Klops leisten [fig.] [ugs.] - grober Fehler | ||||||
| to drop a brick [ugs.] (Brit.) | ins Fettnäpfchen treten | ||||||
| to drop a brick [ugs.] (Brit.) | eine taktlose Bemerkung machen | machte, gemacht | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Drop me at the corner. | Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen. | ||||||
| drop me a line | schreib mal | ||||||
| drop me a line | schreib mir mal | ||||||
| Drop me a line. [ugs.] | Schreib mir ein paar Zeilen. | ||||||
| She laid the table. | Sie deckte den Tisch. | ||||||
| The table by the window is her usual spot in the library. | Der Tisch am Fenster ist ihr Stammplatz in der Bibliothek. | ||||||
| a sudden drop in prices | ein plötzliches Nachlassen der Preise | ||||||
| Can you drop me off on the way home? | Kannst du mich auf der Rückfahrt absetzen? | ||||||
| Will you drop me off on the way home? | Kannst du mich auf der Rückfahrt absetzen? | ||||||
| Her elbows were resting on the table. | Ihre Ellenbogen waren auf den Tisch gestützt. | ||||||
| Her head was resting on the table. | Ihr Kopf lag auf dem Tisch. | ||||||
| I'll just drop in for a second. | Ich komme auf einen Sprung vorbei. | ||||||
| Let us drop the subject. | Lassen wir das Thema. | ||||||
| Please clear the table. | Bitte räumen Sie den Tisch ab. | ||||||
| He turns the tables. | Er dreht den Spieß um. Infinitiv: umdrehen | ||||||
| a motion of censure is tabled ... [POL.] | die Einbringung eines Misstrauensantrages ... | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Der bestimmte Artikel Der bestimmte Artikel im Englischen heißt the, egal, ob das Substantiv im Deutschen männlich, weiblich oder sächlich ist und ob es im Singular oder im Plural steht. |
| 'A bit of', 'a drop of', 'a spot of', 'a little' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
| 'A few', 'a little', 'a bit of', 'a drop of', 'a spot of'; 'a bit'; 'few' und 'little'; 'fewer' und 'less' Bei schriftlicher Korrespondenz in Briefform erscheint nach derBegrüßungsformel sowie der Schlussformel ein Komma. |
| Das Komma bei Briefen und Mails Adverbien des Ortes werden mit Verben verwendet, die eine Position wiedergeben (z.B. be, lie, live, remain, stay, work). Sie erscheinen in der Regel nach dem Verb bzw. dem direkten… |
Werbung






