Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| draft [FINAN.] | gezogener Wechsel | ||||||
| drawn bill of exchange [FINAN.] | gezogener Wechsel | ||||||
| bank draft [FINAN.] | gezogener Wechsel [Bankwesen] | ||||||
| banker's draft [FINAN.] | von einer Bank gezogener Wechsel [Bankwesen] | ||||||
| house bill | aufs eigene Haus gezogener Wechsel | ||||||
| change | der Wechsel Pl. | ||||||
| run | der Wechsel Pl. | ||||||
| transition | der Wechsel Pl. | ||||||
| alternation | der Wechsel Pl. | ||||||
| changeover | der Wechsel Pl. | ||||||
| about-face | der Wechsel Pl. | ||||||
| variation | der Wechsel Pl. | ||||||
| rotation | der Wechsel Pl. | ||||||
| swap | der Wechsel Pl. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all bills drawn on us | alle auf uns gezogenen Wechsel | ||||||
| on the bill of exchange | auf dem Wechsel | ||||||
| indicated on the bill of exchange | auf dem Wechsel angegeben | ||||||
| a bill due | ein fälliger Wechsel | ||||||
| appear alternately [TECH.] | erscheinen im Wechsel | ||||||
| in case the bill is dishonoredAE in case the bill is dishonouredBE | falls der Wechsel nicht eingelöst wird | ||||||
| Please get the bills discounted. | Bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren. | ||||||
| Please have the bills discounted. | Bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren. | ||||||
| Please discount our bill. | Bitte diskontieren Sie unseren Wechsel. | ||||||
| until the bill matures | bis der Wechsel fällig wird | ||||||
| drafts drawn by the beneficiary | vom Begünstigten gezogene Tratten | ||||||
| upon acceptance of our draft | nach Akzeptierung unseres Wechsels | ||||||
| buying and discounting of bills | der Abkauf und die Diskontierung von Wechseln | ||||||
| in return for acceptance of bills [FINAN.] | gegen Akzeptierung von Wechseln | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| changeless Adj. | ohne Wechsel | ||||||
| drawn Adj. | gezogen | ||||||
| attracted Adj. | gezogen | ||||||
| towed Adj. | gezogen | ||||||
| pultruded Adj. [TECH.] | gezogen | ||||||
| long drawn-out | langgezogen auch: lang gezogen | ||||||
| drawn-out Adj. | langgezogen auch: lang gezogen | ||||||
| sustained Adj. | langgezogen auch: lang gezogen | ||||||
| battered Adj. | in Mitleidenschaft gezogen | ||||||
| contemplable Adj. | in Betracht zu ziehen | ||||||
| drawn galvanizedAE [TECH.] drawn galvanisedBE / galvanizedBE [TECH.] | verzinkt gezogen [Hebetechnik] | ||||||
| immobilizedAE Adj. immobilisedBE / immobilizedBE Adj. | aus dem Verkehr gezogen | ||||||
| out of tube [TECH.] | aus gezogenem Rohr | ||||||
| seamless drawn [TECH.] | nahtlos gezogen [Werkstoffe] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alternating Adj. | Wechsel... | ||||||
| removable Adj. | Wechsel... | ||||||
| AC Adj. - qualifier [ELEKT.] | Wechsel... - in Zusammensetzungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bill due on [FINAN.] | Wechsel fällig am | ||||||
| Back off! | Ziehen Sie sichAkk. zurück! | ||||||
| to draw the short straw | den Kürzeren ziehen | ||||||
| to tip one's cap to so. (oder: sth.) | den Hut vor jmdm./etw. ziehen | ||||||
| to tip one's hat to so. (oder: sth.) | den Hut vor jmdm./etw. ziehen | ||||||
| Opposites attract. | Gegensätze ziehen sichAkk. an. | ||||||
| to get lost [ugs.] | Leine ziehen [ugs.] | ||||||
| to sod off (Brit.) [ugs.] | Leine ziehen [ugs.] | ||||||
| to sling one's hook (Brit.) [ugs.] [fig.] | Leine ziehen [ugs.] - verschwinden [fig.] | ||||||
| to pull the plug [ugs.] [fig.] | den Stecker ziehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to rant and rave (about so. (oder: sth.)) | (gegen jmdn.) vom Leder ziehen [ugs.][fig.] | ||||||
| to make fun of so. | made, made | | jmdn. durch den Kakao ziehen [fig.] | ||||||
| to roast so. | roasted, roasted | (Amer.) [fig.] | jmdn. durch den Kakao ziehen [fig.] | ||||||
| to take the mickey out of so. (Brit.) [ugs.] | jmdn. durch den Kakao ziehen [fig.] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| e/i-Wechsel bei unregelmäßigen Verben Einige unregelmäßige Verben bilden die 2. und 3. Person Singular Präsens sowie den Imperativ Singular, indem sie das e des Präsensstammes durch i oder ie ersetzen. |
| Angabe von Themawechsel oder Wechsel des Sprechers Themawechsel: |
| Präsens Indikativ Verbformen mit e-Erweiterung gibt es im Präsens Indikativ bei: • 2. Person Singular (außer Verben mit e/i-Wechsel oder Umlaut im Präsens)• 3. Person Singular (außer Verben mit e/i-… |
| Schwankendes 'e' Immer mit e bei Verben, deren Stamm auf einen Verschluss- oder Reibelaut + -m oder + -n enden (vgl. → 1.3.1.3.2 e-Erweiterung). |
Werbung







