Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| somniloquist | jemand, der im Schlaf redet | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| asleep Adj. Adv. | im Schlaf | ||||||
| in one's sleep | im Schlafe | ||||||
| in retrospect | im Nachhinein Adv. | ||||||
| with hindsight | im Nachhinein Adv. | ||||||
| after the event | im Nachhinein Adv. | ||||||
| in hindsight | im Nachhinein Adv. | ||||||
| by hindsight | im Nachhinein Adv. | ||||||
| with the benefit of hindsight | im Nachhinein Adv. | ||||||
| furthermore Adv. | im Weiteren | ||||||
| moreover Adv. | im Weiteren | ||||||
| in the broader sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
| in a broader sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
| in a wider sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
| at 10-minute intervals | im 10-Minuten-Takt | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in his sleep | im Schlafe | ||||||
| I can do it on my head. | Das mache ich im Schlaf. | ||||||
| I can do it standing on my head. | Das mache ich im Schlaf. | ||||||
| His speech will resound throughout the country. [fig.] | Seine Rede wird im ganzen Land widerhallen. | ||||||
| We slept out of doors. | Wir schliefen im Freien. | ||||||
| What are they talking about? | Worüber reden sie? | ||||||
| That's a matter of argument. | Darüber lässt sichAkk. reden. | ||||||
| Scoring the winning goal in the finals of the European Championships was the crowning accomplishment of his career. | Das entscheidende Tor im EM-Finale war der krönende Abschluss seiner Karriere. [fig.] | ||||||
| Don't talk bilge. | Red keinen Quatsch. | ||||||
| Stop talking nonsense! | Red keinen Unfug! | ||||||
| She speaks in images. | Sie redet in Bildern. | ||||||
| Now you're talking sense. | Jetzt redest du vernünftig. | ||||||
| His speech swayed the elections. | Seine Rede beeinflusste die Wahlen. | ||||||
| He fell asleep. | Er schlief ein. Infinitiv: einschlafen | ||||||
| in his sleep | während er schläft | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be able to do sth. blindfolded | etw.Akk. im Schlaf tun können | ||||||
| to speak | spoke, spoken | | reden | redete, geredet | | ||||||
| to talk | talked, talked | | reden | redete, geredet | | ||||||
| to discourse | discoursed, discoursed | | reden | redete, geredet | | ||||||
| to orate | orated, orated | | reden | redete, geredet | | ||||||
| to talk about so. (oder: sth.) | talked, talked | | über jmdn./etw. reden | redete, geredet | | ||||||
| to talk to so. (about sth.) | talked, talked | | mit jmdm. (über etw.Akk.) reden | redete, geredet | | ||||||
| to sleep | slept, slept | | schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| to be asleep | was, been | | schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| to make love to so. | mit jmdm. schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| to nod | nodded, nodded | | schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| to sleep with so. | slept, slept | | mit jmdm. schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| to roost | roosted, roosted | [ZOOL.] | schlafen | schlief, geschlafen | - z. B. Tiere mit Tages- oder Nachtquartier in der Vegetation | ||||||
| to gabble on | gabbled, gabbled | | reden und reden | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to have sth. off pat | etw.Akk. im Schlaf beherrschen | ||||||
| to know sth. off pat | etw.Akk. im Schlaf beherrschen | ||||||
| to have sth. off pat | etw.Akk. im Schlaf können | ||||||
| to know sth. off pat | etw.Akk. im Schlaf können | ||||||
| to have sth. down cold [ugs.] hauptsächlich (Amer.) | etw.Akk. im Schlaf beherrschen | ||||||
| to have sth. down cold [ugs.] hauptsächlich (Amer.) | etw.Akk. im Schlaf können | ||||||
| to be able to do sth. on one's head [fig.] | etw.Akk. im Schlaf machen [fig.] | ||||||
| to be able to do sth. standing on one's head [fig.] | etw.Akk. im Schlaf machen [fig.] | ||||||
| Sleep tight! - usually said to children | Schlaf gut! | ||||||
| Sleep well! | Schlaf gut! | ||||||
| to get one's head down (Brit.) [ugs.] [fig.] - sleep | sichAkk. Schlaf gönnen [ugs.] | ||||||
| to talk turkey (with so.) (Amer.) [ugs.] | (mit jmdm.) Tacheles reden [ugs.] | ||||||
| to be frank (with so.) [ugs.] | (mit jmdm.) Tacheles reden [ugs.] | ||||||
| to get sth. off one's chest | sichDat. etw.Akk. vom Herzen reden [fig.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sleep | der Schlaf kein Pl. | ||||||
| dormancy auch [BOT.] | der Schlaf kein Pl. | ||||||
| repose | der Schlaf kein Pl. | ||||||
| shut-eye auch: shuteye [ugs.] | der Schlaf kein Pl. | ||||||
| sleep timer | der Schlafzeitgeber | ||||||
| hypnic headache [MED.] | der Schlafkopfschmerz | ||||||
| address - speech | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| speech | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| homily | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| monologue | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| discourse | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| oration | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| saying | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| public speaking | Reden in der Öffentlichkeit | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infrastructure manager [Abk.: IM] | der Fahrwegbetreiber Pl.: die Fahrwegbetreiber | ||||||
| injection moldingAE [Abk.: IM] [TECH.] injection mouldingBE [Abk.: IM] [TECH.] | das Spritzgießen kein Pl. | ||||||
| instant message [Abk.: IM] [COMP.] | die Sofortnachricht Pl.: die Sofortnachrichten | ||||||
| Her Majesty [Abk.: HM] [POL.] | Ihre Majestät [Abk.: I. M.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schlafzustand, Ausruhen, Nachtruhe, Knospenruhe, Dormanz, Vegetationsruhe, Samenruhe, Untätigkeit | |
Grammatik |
|---|
| Präpositionalgruppe im Nachfeld Die Aufgabe wurde diesmal gelöst durch eine zehnköpfige, aus Vertretern verschiedener deutscher Universitäten und technischer Hochschulen zusammengesetzte Expertengruppe. |
| Nicht im Nachfeld NICHT: Gestern ist in der Stadt angekommen ein Zirkus aus Weißrussland. |
| Die Großschreibung im Englischen Im Gegensatz zum Deutschen werden im Englischen Substantive im Allgemeinen klein geschrieben. |
| Die Großschreibung im Englischen Übereinstimmend mit dem Deutschen werden auch im Englischen der Satzbeginnund die Initialen eines Personennamens großgeschrieben – darüberhinaus existieren jedoch zahlreiche Abweic… |
Werbung






