Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2/9/14 hours a day | 2/9/14 Stunden am Tag | ||||||
| on the date of purchase | am Tag des Kaufs | ||||||
| I am (auch: I'm) | ich bin | ||||||
| On what day? | An welchem Tag? | ||||||
| What a day! | Was für ein Tag! | ||||||
| I am sorry. | Es tut mir leid. | ||||||
| I am warm. | Mir ist warm. | ||||||
| I am agreed. | Ich bin einverstanden. | ||||||
| 1 am | 1 Uhr morgens | ||||||
| 1 am | 1 Uhr nachts | ||||||
| 11 am | 11 Uhr vormittags | ||||||
| on Wednesday afternoon | am Mittwochnachmittag | ||||||
| a certain day | ein bestimmter Tag | ||||||
| He slept away the day. | Er verschlief den Tag. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| am | |||||||
| be (Verb) | |||||||
| geoeffnet | |||||||
| öffnen (Verb) | |||||||
| sich öffnen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| stunden | |||||||
| die Stunde (Substantiv) | |||||||
| tag | |||||||
| tagen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| twenty-four-seven auch: 24/7, 24-7 Adv. [ugs.] | 24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche | ||||||
| twenty-four-seven auch: 24/7, 24-7 Adv. [ugs.] | 24 Stunden am Tag, 365 Tage im Jahr | ||||||
| Good afternoon! | Guten Tag! | ||||||
| Nor am I. | Ich auch nicht. | ||||||
| How do you do? [form.] (Brit.) | Guten Tag! | ||||||
| Have a nice day! | Einen schönen Tag noch! | ||||||
| G'day! auch: Gidday! [ugs.] (Aust.; N.Z.) | Tag! | ||||||
| day after day | Tag für Tag | ||||||
| accessed on | aufgerufen am | ||||||
| accessed on | eingesehen am | ||||||
| a fine day for ducks | ein regnerischer Tag | ||||||
| a good day for ducks | ein regnerischer Tag | ||||||
| a black day | ein schwarzer Tag | ||||||
| Carpe diem. lateinisch | Nutze den Tag. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| round-the-clock Adj. | vierundzwanzig Stunden lang | ||||||
| open all day | den ganzen Tag geöffnet | ||||||
| in the daytime | am Tage | ||||||
| in broad daylight | mitten am Tag | ||||||
| in broad daylight | am helllichten Tag (auch: Tage) | ||||||
| the next day | am nächsten Tag | ||||||
| on the same day | am gleichen Tag | ||||||
| the previous day | am vorigen Tag | ||||||
| on the day of judgmentAE on the day of judgementBE | am jüngsten Tage | ||||||
| on the very same day | noch am selben Tage | ||||||
| the very next day | schon am nächsten Tag | ||||||
| the very next day | gleich am nächsten Tag | ||||||
| per diem | pro Tag | ||||||
| on a daily basis | pro Tag | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| next-day delivery | Lieferung am folgenden Tag | ||||||
| same-day delivery | Lieferung am gleichen Tag | ||||||
| daily closing balance [FINAN.] | Kontostand am Ende des Tages | ||||||
| day | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
| tag | der Anhänger Pl.: die Anhänger | ||||||
| tag | das Etikett Pl.: die Etiketten/die Etikette/die Etiketts | ||||||
| tag | das Schild Pl.: die Schilder | ||||||
| tag | das Schildchen Pl.: die Schildchen | ||||||
| tag | die Marke Pl.: die Marken | ||||||
| tag | das Anhängeschild Pl.: die Anhängeschilder | ||||||
| tag | der Kennsatz Pl.: die Kennsätze | ||||||
| tag | das Kennzeichen Pl.: die Kennzeichen | ||||||
| tag | das Namensschild Pl.: die Namensschilder | ||||||
| tag | die Kennzeichnung Pl.: die Kennzeichnungen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| twenty-four num. | vierundzwanzig | ||||||
| contraction of preposition "an" and article "dem" | am Präp. | ||||||
| diurnal Adj. [BOT.][ZOOL.] | Tag... | ||||||
| on or about | am oder um den | ||||||
| intraday Adj. | Innertages... | ||||||
| daily Adj. | Tages... | ||||||
| diurnal Adj. | Tages... | ||||||
| daytime Adj. | Tages... | ||||||
| be it that ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
| to be announced [Abk.: TBA] | wird angekündigt | ||||||
| be that as it may | wie dem auch sei | ||||||
| as the case may be | beziehungsweise Konj. [Abk.: bzw.] | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| amplitude modulation [Abk.: AM] [PHYS.] | die Amplitudenmodulation Pl.: die Amplitudenmodulationen | ||||||
| ante meridiem [Abk.: a. m., am, A. M., AM] | vormittags Adv. | ||||||
| ante meridiem [Abk.: a. m., am, A. M., AM] | morgens Adv. | ||||||
| ante meridiem [Abk.: a. m., am, A. M., AM] | am Vormittag | ||||||
| ante meridiem [Abk.: a. m., am, A. M., AM] | vor dem Mittag | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Worttrennung am Zeilenende Worttrennung am ZeilenendeWorttrennung am ZeilenendeWorttrennung am Zeilenende |
| Der Punkt am Ende des Satzes Der Punkt wird verwendet, um einen Aussagesatz abzuschließen. Zu stilistischen Zwecken (Betonung o. Ä.) kann er auch nach Satzfragmenten oder einzelnen Wörtern stehen. |
| Unflektierte Form 'am ... en' Der Superlativ hat keine unflektierte Form. Wo im Positiv und im Komparativ die unflektierte Form steht, verwendet man im Superlativ die Umschreibung mit "am + Superlativform auf –… |
| Mehrere Verbformen am Satzende In komplexeren Sätzen können mehrere Verbformen am Satzende stehen. |
Werbung






