Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la mouche [ZOOL.] | die Fliege Pl.: die Fliegen [Insektenkunde] | ||||||
la mouche - imitation d'un grain de beauté | die (auch: das) Mouche französisch - früher, Schönheitspflästerchen [Kosmetik] | ||||||
la mouche - imitation d'un grain de beauté | das Schönheitspflästerchen Pl.: die Schönheitspflästerchen - früher [Kosmetik] | ||||||
le mouche bébé auch: mouche-bébé [MED.] | der Nasensauger | ||||||
la mouche domestique [ZOOL.] | die Stubenfliege Pl.: die Stubenfliegen [Insektenkunde] | ||||||
la mouche tsé-tsé (auch: tsétsé) [ZOOL.] | die Tsetsefliege Pl.: die Tsetsefliegen [Insektenkunde] | ||||||
la mouche à fruit nicht fachsprachlich [ZOOL.] | die Obstfliege Pl.: die Obstfliegen nicht fachsprachlich wiss.: Drosophila melanogaster [Insektenkunde] | ||||||
la mouche à viande [ZOOL.] | die Aasfliege Pl.: die Aasfliegen [Insektenkunde] | ||||||
la mouche des cerises [ZOOL.] | die Kirschfliege Pl.: die Kirschfliegen [Insektenkunde] | ||||||
la mouche du chardon [ZOOL.] | die Distelbohrfliege Pl.: die Distelbohrfliegen wiss.: Urophora cardui [Insektenkunde] | ||||||
la mouche du vinaigre nicht fachsprachlich [ZOOL.] | die Essigfliege Pl.: die Essigfliegen nicht fachsprachlich wiss.: Drosophila melanogaster [Insektenkunde] | ||||||
la mouche du vinaigre nicht fachsprachlich [ZOOL.] | die Taufliege Pl.: die Taufliegen nicht fachsprachlich wiss.: Drosophila melanogaster [Insektenkunde] | ||||||
la mouche bleue [ZOOL.] | der Brummer Pl.: die Brummer [ugs.] - Schmeißfliege | ||||||
la mouche du terreau [ZOOL.] - sciaridé | die Trauermücke Pl.: die Trauermücken [Insektenkunde] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mouche | |||||||
se moucher (Verb) | |||||||
moucher (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
moucher qn. | jmdm. die Nase putzen | putzte, geputzt | | ||||||
se moucher | sichDat. die Nase putzen | putzte, geputzt | | ||||||
se moucher | sichAkk. schnäuzen | schnäuzte, geschnäuzt | | ||||||
moucher qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. eins auf den Deckel geben [fig.] [ugs.] | ||||||
moucher qn. [fig.] [ugs.] | jmdn. zusammenstauchen | stauchte zusammen, zusammengestaucht | [ugs.] | ||||||
moucher qn. [fig.] [ugs.] | jmdn. abwatschen | watschte ab, abgewatscht | [fig.] [ugs.] (Süddt.) | ||||||
se moucher | sichAkk. schnauben | schnaubte, geschnaubt | regional | ||||||
se faire moucher | abgekanzelt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
se faire moucher | eine Abreibung bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
se faire moucher | heruntergeputzt werden | wurde, geworden/worden | [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire mouche [fig.] | den Nagel auf den Kopf treffen [fig.] | ||||||
faire mouche [fig.] | sitzen | saß, gesessen | [fig.] | ||||||
faire mouche [fig.] | genau treffen | traf, getroffen | | ||||||
faire mouche [fig.] | ins Schwarze treffen [fig.] | ||||||
prendre la mouche [ugs.] | die beleidigte Leberwurst spielen [fig.] [ugs.] | ||||||
prendre la mouche [fig.] | gleich böse werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
prendre la mouche [fig.] | hochgehen | ging hoch, hochgegangen | [ugs.] | ||||||
prendre la mouche [fig.] | aufbrausen | brauste auf, aufgebraust | [fig.] | ||||||
Qui se sent morveux, qu'il se mouche. | Wen's juckt, der kratze sich. | ||||||
tenir une mouche dans la main | eine Fliege in der Hand halten | ||||||
entendre une mouche voler [fig.] | eine Stecknadel zu Boden fallen hören [fig.] | ||||||
faire la mouche du coche [fig.] [ugs.] | sichAkk. aufspielen | spielte auf, aufgespielt | | ||||||
faire la mouche du coche [fig.] [ugs.] | sichAkk. wichtigmachen | machte wichtig, wichtiggemacht | | ||||||
faire la mouche du coche [fig.] [ugs.] | wichtig tun | tat, getan | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La mouche reste collée à l'attrape-mouche. | Die Fliege bleibt am Fliegenfänger kleben. | ||||||
Quelle mouche t'a piqué ? | Was ist mit dir los? | ||||||
Quelle mouche l'a piqué ? | Warum ist er böse? | ||||||
Quelle mouche l'a piqué ? | Was hat er? | ||||||
Mais quelle mouche t'a piqué(e) ? | Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen? | ||||||
On entendrait une mouche voler. | Man könnte eine Stecknadel zu Boden fallen hören. | ||||||
Je chassais les mouches de la viande. | Ich verscheuchte die Fliegen von dem Fleisch. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bouche, bouché, couché, couche, douche, louche, mioche, moche, moucher, mucher, ouche, souche, touche, touché | Mouches |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Fliege, Schönheitspflästerchen |
Werbung