Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le nœud papillon [TEXTIL.] | die Fliege Pl.: die Fliegen | ||||||
| la mouche [ZOOL.] | die Fliege Pl.: die Fliegen [Insektenkunde] | ||||||
| la cantharide [ZOOL.] | Spanische Fliege | ||||||
| l'aleurode m. [ZOOL.] | weiße Fliege [Insektenkunde] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aller + Ortsangabe en avion | + Ortsangabe fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| prendre l'avion | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| voltiger | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| transiter par ... | über ... fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| voler - avion, oiseau | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| survoler qc. - par ex. : un pays | über etw.Akk. fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| flotter - cheveux | fliegen | flog, geflogen | - Haare | ||||||
| gicler [ugs.] - être projeté | fliegen | flog, geflogen | - i. S. v.: irgendwohin geschleudert werden | ||||||
| piloter qc. [AVIAT.] | etw.Akk. fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| patrouiller | Patrouille fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| virer - au sens de : faire un virage | eine Kurve fliegen | flog, geflogen | - Flugzeug | ||||||
| manquer un virage | aus der Kurve fliegen | flog, geflogen | [ugs.] | ||||||
| sauter - au sens de : exploser | in die Luft fliegen | flog, geflogen | [ugs.] - i. S. v.: explodieren | ||||||
| voler haut [AVIAT.] | hoch fliegen | flog, geflogen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se (faire) rétamer à qc. [ugs.] | durch etw.Akk. fliegen [fig.] [ugs.] - Prüfung | ||||||
| filer à l'anglaise [fig.] | die Fliege machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| mettre les voiles [fig.] [ugs.] | eine Fliege machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| débarrasser le plancher [fig.] [ugs.] | 'ne Fliege machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| ficher le camp [ugs.] | die Fliege machen [ugs.] | ||||||
| se casser [ugs.] - s'enfuir | die Fliege machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| se casser [ugs.] - s'enfuir | eine Fliege machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| débarrasser le plancher [fig.] [ugs.] - au sens de : quitter la pièce, être chassé | 'ne Fliege machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| tenir une mouche dans la main | eine Fliege in der Hand halten | ||||||
| À bon goût et faim il n'y a mauvais pain. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
| tomber comme des mouches [ugs.] | wie die Fliegen umfallen [ugs.] | ||||||
| tomber comme des mouches [ugs.] | wie die Fliegen sterben [ugs.] | ||||||
| Faute de grives, on mange des merles. [ugs.] | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
| faire coup double [fig.] | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La mouche reste collée à l'attrape-mouche. | Die Fliege bleibt am Fliegenfänger kleben. | ||||||
| Je chassais les mouches de la viande. | Ich verscheuchte die Fliegen von dem Fleisch. | ||||||
| Cet avion peut voler à Mach 2. | Dieses Flugzeug kann Mach 2 fliegen. | ||||||
| Les avions volaient en formation vers le sud. | Die Flugzeuge flogen im Verband gegen Süden. | ||||||
| La compagnie de navigation aérienne irakienne assure de nouveau ses vols. | Die irakische Airline fliegt wieder. | ||||||
| Le ballon alla dans le filet. | Der Ball flog ins Netz. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| flegme, Liège, liège | Flegel, fliegen, Fliegen, Flieger, Fliese, Liege, liegen, Pflege |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Mouche, Schönheitspflästerchen | |
Werbung







