Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le commettant | la commettante | der Besteller | die Bestellerin Pl.: die Besteller, die Bestellerinnen | ||||||
| le commettant | la commettante [KOMM.] [JURA] | der Auftraggeber | die Auftraggeberin Pl.: die Auftraggeber, die Auftraggeberinnen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| commettant | |||||||
| commettre (Verb) | |||||||
| se commettre (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| commettre qc. | etw.Akk. verüben | verübte, verübt | | ||||||
| commettre qc. [hum.] [ugs.] - livre, article, œuvre d'art | etw.Akk. verbrechen | verbrach, verbrochen | [hum.] [ugs.] - Buch, Artikel, Kunstwerk | ||||||
| commettre qn. [JURA] [POL.] - au sens de : désigner pour une fonction | jmdn. bestellen | bestellte, bestellt | - i. S. v.: einsetzen, ernennen | ||||||
| se commettre avec qn. hauptsächlich [poet.] | sichAkk. mit jmdm. gemeinmachen | ||||||
| se commettre avec qn. hauptsächlich [poet.] | sichAkk. mit jmdm. einlassen | ||||||
| commettre un crime | ein Verbrechen begehen | beging, begangen | | ||||||
| commettre un crime | ein Verbrechen verüben | verübte, verübt | | ||||||
| commettre une erreur | einen Irrtum begehen | ||||||
| commettre un impair | einen Fauxpas begehen | ||||||
| commettre une gaffe | entgleisen | entgleiste, entgleist | [fig.] | ||||||
| commettre une faute (sur qn.) [SPORT] | (jmdn.) foulen | foulte, gefoult | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| commettre une indiscrétion - au sens de : divulguer qc. de confidentiel | aus der Schule plaudern [fig.] [ugs.] | ||||||
| commettre un péché [REL.] | eine Sünde begehen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il se commet d'horribles crimes dans ce thriller psychologique. | In dem Psychothriller geschehen grauenhafte Verbrechen. | ||||||
| Elle a commis ce crime sur un coup de désespoir. | Sie hat das Verbrechen in einem Anfall von Verzweiflung begangen. | ||||||
| Il a commis un crime abominable. | Er hat ein scheußliches Verbrechen begangen. | ||||||
| Il a commis le crime, c'est hors de doute. | Er hat das Verbrechen begangen, ganz ohne Zweifel. | ||||||
| Il a commis un vol. | Er beging einen Diebstahl. | ||||||
| Il a conscience d'avoir commis une faute. | Er ist sich bewusst, einen Fehler begangen zu haben. | ||||||
| Beaucoup d'erreurs ont été commises lors de la création du site industriel. | Es wurde bei der Gründung dieses Industriestandorts viel gesündigt. | ||||||
| Il a été accusé d'avoir failli à son serment promissoire et commis des infractions à la loi. [JURA] | Er wurde beschuldigt, den Amtseid gebrochen und Gesetzesverstöße begangen zu haben. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| commetant, commettante | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| commettante, client | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| commettant | Letzter Beitrag: 18 Jul. 18, 17:15 | |
| Hallo , kann mir jemand sagen ob das Wort "Auftraggebe"r richtig ist für commettant??Vielen … | 1 Antworten | |
| Auftraggeber (in einem Angebot) | Letzter Beitrag: 08 Nov. 12, 09:26 | |
| Aufbauend auf dem Gespräch vom xxx mit Herrn xxx seitens xxxx - nachstehend kurz Auftraggebe… | 2 Antworten | |
| Auftraggeber / Auftrag | Letzter Beitrag: 21 Mai 09, 10:54 | |
| Comment traduire Auftraggeber et Auftrag quand il s'agit d'un certificat TÜV? Merci. | 2 Antworten | |
| randalierend duch die Stadt ziehen. | Letzter Beitrag: 11 Jun. 09, 13:29 | |
| "Hunderte von Jugendlichen zogen randalirend durch die Innenstadt" Ich schreibe gerade an m… | 1 Antworten | |







