Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'alcool m. [CHEM.] | der Alkohol Pl. | ||||||
| les alcools m. Pl. | die Alkoholika Pl. | ||||||
| le degré d'alcool | der Alkoholgehalt Pl.: die Alkoholgehalte | ||||||
| l'alcool camphré m. | der Kampferspiritus Pl.: die Kampferspiritusse/die Kampferspiritus | ||||||
| l'alcool expiré m. | der Atemalkohol kein Pl. | ||||||
| l'alcool isopropylique m. auch [CHEM.] | der Isopropylalkohol Pl.: die Isopropylalkohole | ||||||
| l'alcool isopropylique m. auch [CHEM.] | der Reinigungsalkohol Pl. | ||||||
| l'alcool ménager m. | der Brennspiritus Pl. | ||||||
| l'alcool à bruler (auch: brûler) m. | der Brennspiritus Pl. | ||||||
| l'alcool au volant m. | Alkohol am Steuer | ||||||
| l'alcool défonce m. - de l'anglais binge drinking | das Komasaufen kein Pl. | ||||||
| l'alcool défonce m. - de l'anglais binge drinking | das Rauschtrinken kein Pl. | ||||||
| l'alcool ménager m. | der Spiritus Pl. - Brennspiritus | ||||||
| l'alcool à bruler (auch: brûler) m. | der Spiritus Pl. - Brennspiritus | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sentir l'alcool | nach Alkohol riechen | roch, gerochen | | ||||||
| brûler (auch: bruler) de l'alcool | Schnaps brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| s'abstenir d'alcool | keinen Alkohol trinken | trank, getrunken | | ||||||
| puer l'alcool [ugs.] | eine Fahne haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
| avoir un penchant pour l'alcool | einen Hang zum Alkohol haben | ||||||
| sentir l'alcool à plein nez | stark nach Alkohol riechen | roch, gerochen | | ||||||
| puer l'alcool à plein nez [ugs.] | stark nach Alkohol stinken | stank, gestunken | [ugs.] | ||||||
| sentir l'alcool à plein nez | eine starke Alkoholfahne haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tenir l'alcool | Alkohol gut vertragen | ||||||
| 5/12/... degrés d'alcool | 5/12/... Prozent Alkohol | ||||||
| 5/12/... degrés d'alcool | 5/12/... Volumenprozent Alkohol | ||||||
| noyer qc. (dans l'alcool) [fig.] - son chagrin, son échec | etw.Akk. (mit Alkohol) betäuben - Kummer, Misserfolg | ||||||
| noyer qc. (dans l'alcool) [fig.] - son chagrin, son échec | etw.Akk. (in Alkohol) ersäufen [ugs.] - Kummer, Misserfolg | ||||||
| noyer qc. (dans l'alcool) [fig.] - son chagrin, son échec | etw.Akk. (in Alkohol) ertränken - Kummer, Misserfolg | ||||||
| 2,5 g d'alcool par litre de sang | 2,5 Promille | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vas-y mollo avec l'alcool ! - ne bois pas trop | Lass dich nicht so volllaufen! | ||||||
| Je ne bois pas d'alcool. | Ich trinke keinen Alkohol. | ||||||
| Je voudrais un apéritif sans alcool. | Ich möchte einen alkoholfreien Aperitif. | ||||||
| Mise en garde sur les bouteilles d'alcool sur les dangers pour la santé | Warnhinweise zu Gesundheitsschäden auf Alkoholflaschen | ||||||
| Les barmans sont souvent soupçonnés d'avoir des problèmes avec l'alcool. | Barkeeper stehen unter dem Generalverdacht, öfter Alkoholprobleme zu haben. | ||||||
| Les deux jeunes ont forcé sur l'alcool. | Die beiden Jugendlichen haben zu viel getrunken. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| alcoolo | |
Werbung







