Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| son | der Sohn pl.: die Söhne | ||||||
| king's son | der Königssohn pl.: die Königssöhne | ||||||
| the Son [REL.] | der Gottessohn pl.: die Gottessöhne [Christianity] | ||||||
| the Son [REL.] | der Menschensohn pl.: die Menschensöhne [Christianity] | ||||||
| bet | die Wette pl.: die Wetten | ||||||
| bet | der Wetteinsatz pl.: die Wetteinsätze | ||||||
| son and heir | der Stammhalter pl.: die Stammhalter | ||||||
| son of the owner | der Junior pl.: die Junioren | ||||||
| son of the Muses | der Musensohn pl.: die Musensöhne [hum.] | ||||||
| Son of God [REL.] | der Gottessohn pl.: die Gottessöhne | ||||||
| Son of Man [REL.] | der Menschensohn pl.: die Menschensöhne - biblisch | ||||||
| son of a bitch [vulg.] [pej.] | der Hurensohn pl.: die Hurensöhne [vulg.] [pej.] | ||||||
| son of a bitch [vulg.] [pej.] | der Scheißkerl pl.: die Scheißkerle [vulg.] [pej.] | ||||||
| son of a bitch [vulg.] [pej.] | das Mistvieh no plural [coll.] [pej.] - Mistkerl | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bets | |||||||
| bet (Verb) | |||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CEBS-Subgroup on Operational Networks [abbr.: SON] [FINAN.] | CEBS-Untergruppe zu operationalen Netzwerken für grenzüberschreitend tätige Bankengruppen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| son of a gun [coll.] chiefly (Amer., Canad.) - exclamation of surprise | alter Schwede [coll.] | ||||||
| son of a gun [coll.] chiefly (Amer., Canad.) - jocular form of address | alter Gauner - scherzhafte Anrede | ||||||
| Every mother's son | Jeder Hans und Franz | ||||||
| all bets are off | alles ist möglich | ||||||
| like father, like son | wie der Vater, so der Sohn | ||||||
| The shoemaker's son always goes barefoot. | Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe. | ||||||
| I'll bet you! | Da geh ich jede Wette ein! | ||||||
| You bet! | Und ob! | ||||||
| You can bet your life on it. | Darauf kannst du Gift nehmen. | ||||||
| You can bet your life on that. | Darauf kannst du Gift nehmen. | ||||||
| You can bet your bottom dollar. | Darauf kannst du Gift nehmen. | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| My son is a sensitive boy. | Mein Sohn ist ein sensibler Junge. | ||||||
| She has a six-month old son and a three-year-old daughter. | Sie hat einen halbjährigen Sohn und eine dreijährige Tochter. | ||||||
| I'll bet you anything that ... | wetten, dass ... | ||||||
| I bet you a pound! | Ich wette ein Pfund! | ||||||
| Care to place a bet? | Wie wärs mit einer kleinen Wette? | ||||||
| I wouldn't bet on it | ich würde keine Wette darauf eingehen | ||||||
| I wouldn't bet on it | ich würde nicht darauf wetten | ||||||
| I would bet any money that ... | ich würde jede Wette eingehen, dass ... | ||||||
| it is a safe bet that ... | garantiert ... | ||||||
| it is a safe bet that ... | man kann darauf wetten, dass ... | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Verwandtschaftsbezeichnungen für angeheiratete Verwandte Bezeichnungen für angeheiratete Verwandte werden durch-in-law mit zwei Bindestrichen wiedergegeben.Auch die allgemeine Bezeichnung in-laws(= Schwiegereltern; angeheiratete Verwand… |
| Der Gedankenstrich Der Gedankenstrich(englisch dash) tritt häufig paarweise auf undunterbricht – oft zur Hervorhebung – den Satzfluss. Gedankenstriche werdendeswegen eher bei informellen Schreibanläs… |
| Das Komma bei Zahlen, Daten und Maßangaben • Bei Zahlen ab 1.000 steht im Englischen anstelle des Punktsim Deutschen ein Komma: 1,260 / 10,000 usw. • Bei vierstelligen Zahlen wird oft auf das Komma verzichtet. • Kein Komma … |
Advertising






