Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to make out | Erfolg haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to make out | vorankommen | kam voran, vorangekommen | | ||||||
| to make out | verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
| to make sth. ⇔ out | etw.acc. ausschreiben | schrieb aus, ausgeschrieben | | ||||||
| to make sth. ⇔ out | etw.acc. ausstellen | stellte aus, ausgestellt | | ||||||
| to make so. (or: sth.) out | jmdn./etw. erkennen | erkannte, erkannt | | ||||||
| to make sth. out | etw.acc. entziffern | entzifferte, entziffert | | ||||||
| to make out (Amer.) [coll.] | knutschen | knutschte, geknutscht | | ||||||
| to make out [coll.] | zusammenreimen | reimte zusammen, zusammengereimt | | ||||||
| to make out (with so.) (Amer.) [coll.] - kiss | (mit jmdm.) herumknutschen | knutschte herum, herumgeknutscht | | ||||||
| to make out (Amer.) [coll.] | fummeln | fummelte, gefummelt | | ||||||
| to make out (Amer.) [coll.] | herummachen | machte herum, herumgemacht | | ||||||
| to make out (with so.) [sl.] - have sex | es (mit jmdm.) machen | machte, gemacht | | ||||||
| to make a drama out of sth. | ein Drama aus etw.dat. machen | machte, gemacht | | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| out | |||||||
| outen (Verb) | |||||||
| sich outen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to make sth. up out of whole cloth | sichdat. etw.acc. aus den Fingern saugen | ||||||
| to make a mountain out of a molehill | aus einer Mücke einen Elefanten machen [fig.] | ||||||
| to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.acc. verhauen | verhaute, verhauen | [coll.] - schlecht machen | ||||||
| to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.acc. vermasseln | vermasselte, vermasselt | [coll.] - schlecht machen, verhauen | ||||||
| to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.acc. vermurksen | vermurkste, vermurkst | [coll.] - schlecht machen, verhauen | ||||||
| to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.acc. versauen | versaute, versaut | [coll.] - schlecht machen, verhauen | ||||||
| to make a monkey out of so. | jmdn. zum Narren halten [fig.] | ||||||
| You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus nichts wird nichts. | ||||||
| sth. is made up out of thin air | etw.nom. ist aus der Luft gegriffen | ||||||
| Get out! | Raus! | ||||||
| to make after so. - chase so. | jmdm. hinterherjagen | jagte hinterher, hinterhergejagt | | ||||||
| to make after so. - chase so. | jmdn. verfolgen | verfolgte, verfolgt | | ||||||
| Out with it! [coll.] | Heraus damit! [coll.] | ||||||
| Out with it! [coll.] | Heraus mit der Sprache! [coll.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Her strongest suit is her ability to make something out of nothing. | Ihre größte Stärke ist es selbst aus nichts noch etwas zu machen. | ||||||
| Don't make a drama out of it. | Mach kein Drama draus. | ||||||
| She is better at maths than she makes herself out to be. | Sie ist besser in Mathe, als sie selbst von sichdat. behauptet. | ||||||
| That's out of the question. | Das kommt nicht infrage (or: in Frage). | ||||||
| That's out of the question. | Das ist ausgeschlossen. | ||||||
| That's out of the question. | Das kommt nicht in Betracht. | ||||||
| Make three copies! | Machen Sie drei Durchschläge! | ||||||
| He's out of work. | Er ist arbeitslos. | ||||||
| will make you | wird Sie veranlassen zu | ||||||
| I'll never make it. | Ich werde es nie schaffen. | ||||||
| He's on the make. | Er ist auf Geld aus. | ||||||
| to make matters worse | erschwerend kommt noch hinzu | ||||||
| to make things worse | erschwerend kommt noch hinzu | ||||||
| Make sure that ... | Stellen Sie sicher, dass ... | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| made out to order | an die Order lautend | ||||||
| made out to order | an Order lautend | ||||||
| made out to bearer | auf den Inhaber ausgestellt | ||||||
| made out in the name of the holder | auf den Inhaber ausgestellt | ||||||
| out adv. | heraus | ||||||
| out adv. | hinaus | ||||||
| out adv. | raus [coll.] | ||||||
| out adv. | außen | ||||||
| out adj. - finished | aus adv. | ||||||
| out adv. | nach draußen | ||||||
| out adj. | erloschen | ||||||
| out of it | daraus adv. | ||||||
| out-and-out adj. | ausgemacht | ||||||
| out-and-out adj. | durch und durch | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| make | das Fabrikat pl.: die Fabrikate | ||||||
| make | die Ausführung pl. - im Sinne von Ausführungsform | ||||||
| make | die Herstellung pl.: die Herstellungen | ||||||
| make | die Machart pl.: die Macharten | ||||||
| make | die Konfektion pl.: die Konfektionen | ||||||
| make | die Mache no plural | ||||||
| make | der Typ pl.: die Typen | ||||||
| make | das Warenzeichen pl.: die Warenzeichen | ||||||
| make | die Type pl.: die Typen | ||||||
| make [COMM.] | die Marke pl.: die Marken | ||||||
| make [AUTOM.] | die Automarke pl.: die Automarken | ||||||
| log-out | das (or: der) Log-out or: Logout | ||||||
| shutout - lockout [ECON.] | der Lockout - Aussperrung von Arbeitern | ||||||
| lockout [ECON.] | der Lockout - Aussperrung von Arbeitern | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| out of | aus prep. +dat. | ||||||
| out of sth. | aus etw.dat. heraus | ||||||
| out of | außer prep. +dat./acc./gen. | ||||||
| out of | von prep. +dat. | ||||||
| made of | aus prep. +dat. | ||||||
| out of consideration for so. (or: sth.) | mit Rücksicht auf jmdn./etw. | ||||||
| out of respect for | aus Rücksicht auf +acc. | ||||||
| coming out of | ausgangs prep. +gen. - Amtssprache | ||||||
| made up of | zusammengesetzt aus | ||||||
Grammar |
|---|
| Zusammensetzungen mit Wörtern mit Bindestrich Augen-Make-up |
| Zusammensetzungen Verb + Partikel Back-up |
| Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein… |
| Die Satzstruktur bei Konjunktionen Wenn der durch eine Konjunktion eingeleitete Nebensatz an erster Stelle (also vor dem Hauptsatz) steht, wird in der Regel auch im Englischen ein Komma am Ende des Nebensatzes geset… |








