Advertising

Grammar

'All', 'all of'; 'both', 'both of'; 'most', 'most of'; 'no', 'none of'
Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht.
'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of'
Für das deutsche viel(e) gibt es eine Reihe englischer Entsprechungen, die nachfolgend erläutert werden.
'A lot of', 'lots of', 'plenty', 'plenty of', 'much' und 'many'
A lot of bzw. (etwas umgangssprachlicher) lots of werden verwendet: • in positiven Aussagesätzen • in verneinten Sätzen • in Fragesätzen • nicht dagegen nach very, so, that, too, a…
'A lot of', 'lots of'
A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang…
Advertising

Forum discussions containing the search term

Project managementLast post 25 May 05, 10:21
Is there a difference between project manager and project leader?2 Replies
Elements of a project plan (project management)Last post 15 Aug 07, 16:31
What are the elements of a project plan?2 Replies
project management policyLast post 06 Oct 16, 08:29
Wie würdet ihr project management policy übersetzen? Ich dachte erst Projektmanagementstrate…4 Replies
Unternehmensbereich "Bid & Project Management"Last post 24 Mar 09, 06:18
In einer deutschen Stellenanzeige für ein internationales Unternehmen stand etwas vom Bereic…4 Replies
Versuchsseitige Projektbetreuung - testing project managementLast post 24 Sep 09, 11:21
Der Ausdruck "versuchsseitige Versuchsbetreuung" soll als Überschrift dienen. Ist das ok so?0 Replies
course of project - project outlineLast post 18 Mar 08, 08:14
gibt es da eine Unterscheidung?1 Replies
organisatorische Probleme des Projektmanagements - organizational problems of project managementLast post 22 Jun 09, 12:40
Ich bin mir nicht sicher, ob es OF oder IN heißen muss. Falls sonst was nicht korrekt ist, b…1 Replies
Program, project and events security managementLast post 10 Mar 09, 17:37
Risk management: One of the areas is "Homeland security" and features the following points: …4 Replies
management board // programme board // project boardLast post 30 Nov 09, 00:11
Wie würdet ihr das Übersetzen: Als Leitung?3 Replies
master of disasterLast post 07 May 09, 19:34
"Der "master of disaster" ist zu deutsch der Meister der Mißgeschicke - ein absoluter Schwac…3 Replies

Other actions

Find out more
Find out more
In need of language advice? Get help from other users in our forums.
Edit your word lists
Edit your word lists
Manage your vocabulary.
Search history
Search history
View your search history.