Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| question mark [LING.] | das Fragezeichen pl.: die Fragezeichen [Grammar] | ||||||
| question [LING.] | die Frage pl.: die Fragen [Grammar] | ||||||
| mark | das Mal pl.: die Male | ||||||
| mark | die Marke pl.: die Marken - Markierung | ||||||
| mark | die Markierung pl.: die Markierungen | ||||||
| mark | die Spur pl.: die Spuren | ||||||
| mark | das Zeichen pl.: die Zeichen | ||||||
| question | die Frage pl.: die Fragen | ||||||
| question | das Thema pl.: die Themen | ||||||
| question | der Zweifel pl.: die Zweifel | ||||||
| mark | der Abdruck pl.: die Abdrücke | ||||||
| mark | der Fleck pl.: die Flecke/die Flecken | ||||||
| mark | das Kennzeichen pl.: die Kennzeichen | ||||||
| mark | die Kennzeichnung pl.: die Kennzeichnungen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mark you (Brit.) | wohlgemerkt adv. | ||||||
| upon questioning | auf Befragen | ||||||
| with the mark of death | vom Tode gezeichnet | ||||||
| in question | fraglich | ||||||
| in question | betreffend adj. | ||||||
| in question | bekannt | ||||||
| in question | besagt | ||||||
| in question | bewusst | ||||||
| in question | infrage (or: in Frage) kommend | ||||||
| beyond question | außer Frage | ||||||
| beyond question | außer Zweifel | ||||||
| without question | außer Frage | ||||||
| without question | fraglos | ||||||
| no mark | ohne Markierung | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to mark sth. | aus Anlass von etw.dat. | ||||||
| proprietary adj. | Marken... | ||||||
| branded adj. | Marken... | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| it's a question of | es handelt sichacc. um | ||||||
| mark twain [NAUT.] | zwei Faden tief | ||||||
| to mark the occasion | zur Feier des Tages | ||||||
| Mark my words! | Lass dir das gesagt sein! | ||||||
| Mark my words! | Merk dir meine Worte! | ||||||
| the question is if ... | es handelt sichacc. darum, dass ... | ||||||
| to mark time [fig.] | auf der Stelle treten | ||||||
| to mark time [fig.] | abwarten | wartete ab, abgewartet | | ||||||
| to mark time [fig.] | seine Zeit absitzen | ||||||
| to mark time [MIL.] | auf der Stelle marschieren | ||||||
| no mark | keine Markierung | ||||||
| a moot question (Brit.) | eine fragliche Sache | ||||||
| to hit the mark | den Nagel auf den Kopf treffen | ||||||
| to hit the mark | einen Volltreffer landen | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mark my words | merken Sie sichdat., was ich sage | ||||||
| The question is ... | Die Frage lautet ... | ||||||
| without question | ohne Frage | ||||||
| That's out of the question. | Das kommt nicht infrage (or: in Frage). | ||||||
| That's out of the question. | Das ist ausgeschlossen. | ||||||
| That's out of the question. | Das kommt nicht in Betracht. | ||||||
| He hit the mark. | Er hat ins Schwarze getroffen. | ||||||
| That's a legitimate question. | Das ist eine berechtigte Frage. | ||||||
| That's beyond question. | Das steht außer Frage. | ||||||
| That's a moot question. (Amer.) | Die Frage erübrigt sichacc.. | ||||||
| It is a question of ... | Es handelt sichacc. um ... | ||||||
| the question came up | die Frage erhob sichacc. | ||||||
| The question is whether this is true. | Es fragt sichacc., ob das wahr ist. | ||||||
| to mark the Diamond Jubilee | aus Anlass des sechzigsten Thronjubiläums | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| interrogate, challenge, query | |
Grammar |
|---|
| Das Komma bei „question tags“ (Frageanhängseln) Vor Frageanhängseln am Ende des Satzes steht ein Komma. |
| Die Anführungszeichen Aussagen in der direkten Rede¹ werden in Anführungszeichen gesetzt. Dabei können sowohl einfache (‘…’) als auch doppelte (“…”) Anführungszeichen² verwendet werden. Einfache Anführu… |
| Die Wortstellung von 'a / an' bei 'half, quite, rather' Der unbestimmte Artikel a / an steht in der Regel nach half und quite und wahlweise vor oder nach rather. |
| Das Ausrufezeichen Das Ausrufezeichen(im britischen Englisch exclamation mark,im amerikanischen Englisch exclamation point)wird im Englischen deutlich seltener verwendet als im Deutschen. |
Advertising






