Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| work package [abbr.: WP] [COMM.] | das Arbeitspaket pl.: die Arbeitspakete [abbr.: AP] | ||||||
| work | das Werk pl.: die Werke | ||||||
| work also [PHYS.] | die Arbeit pl. | ||||||
| package [TECH.] | die Einheit pl. | ||||||
| package | das Packstück pl.: die Packstücke | ||||||
| package | die Packung pl.: die Packungen | ||||||
| package | die Verpackung pl.: die Verpackungen | ||||||
| package | die Bündelung pl.: die Bündelungen | ||||||
| package | das Päckchen pl.: die Päckchen | ||||||
| package | die Abpackung pl.: die Abpackungen | ||||||
| package | das Frachtstück pl.: die Frachtstücke | ||||||
| package | das Versandstück pl.: die Versandstücke | ||||||
| package | der Garnkörper pl.: die Garnkörper | ||||||
| package | das Gehäuse pl.: die Gehäuse | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at work | auf der Arbeit | ||||||
| at work | bei der Arbeit | ||||||
| at work | in Betrieb | ||||||
| at work | in der Arbeit | ||||||
| at work | in Gang | ||||||
| work-shy adj. | arbeitsscheu | ||||||
| work-related adj. | die Arbeit betreffend | ||||||
| work-related adj. | berufsbedingt | ||||||
| work-saving adj. | arbeitssparend | ||||||
| work-sharing adj. | arbeitsteilig | ||||||
| work-related adj. [TECH.] | Arbeit betreffend | ||||||
| out-of-work adj. | arbeitslos | ||||||
| seeking work | arbeitsuchend or: Arbeit suchend, arbeitssuchend | ||||||
| open work | durchbrochen | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| person receiving practical training in judicial or other legal work after having passed the first state examination [LAW] | der Rechtsreferendar | die Rechtsreferendarin pl.: die Rechtsreferendare, die Rechtsreferendarinnen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the work of a lifetime | ein Lebenswerk | ||||||
| work in progress | in Arbeit | ||||||
| to work one's fingers to the bone | sichacc. abarbeiten | arbeitete ab, abgearbeitet | | ||||||
| to work one's fingers to the bone | Knochenarbeit leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| to work like a dog [coll.] [fig.] | sichacc. abarbeiten | arbeitete ab, abgearbeitet | | ||||||
| to work like a dog [coll.] [fig.] | schuften | schuftete, geschuftet | [coll.] | ||||||
| Many hands make light work. | Viele Hände machen bald ein Ende. | ||||||
| Many hands make light work. | Viele Hände machen der Arbeit bald ein Ende. | ||||||
| if things work out | wenn alles klappt | ||||||
| The devil finds work for idle hands. | Müßiggang ist aller Laster Anfang. | ||||||
| The devil finds work for idle hands to do. | Müßiggang ist aller Laster Anfang. | ||||||
| Keep up the good work. | Weiter so! | ||||||
| all work and no play makes Jack a dull boy | Arbeit allein macht nicht glücklich | ||||||
| an awful lot of work | eine Riesenarbeit | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He kept me from work. | Er hielt mich von der Arbeit ab. infinitive: abhalten | ||||||
| I'm tired from work. | Ich bin von der Arbeit müde. | ||||||
| It won't work. | Es geht nicht. | ||||||
| Did it work? | Hat es geklappt? | ||||||
| For whom does he work? | Für wen arbeitet er? | ||||||
| That won't work. | Das wird nicht klappen. | ||||||
| commuting to and from work | die Fahrt zur und von der Arbeit | ||||||
| He's out of work. | Er ist arbeitslos. | ||||||
| refuses to work with us | weigert sichacc. mit uns zu arbeiten | ||||||
| a spot of work | ein bisschen Arbeit | ||||||
| commutation to and from work (Amer.) rare | die Fahrt zur und von der Arbeit | ||||||
| He found plenty of work to do. | Er fand viel Arbeit vor. - vorfinden | ||||||
| He has a lot of work. | Er hat viel Arbeit. | ||||||
| is unwilling to work with us | möchte nicht mit uns zusammenarbeiten | ||||||
Grammar |
|---|
| Nebenordnende Konjunktionen Nebenordnende Konjunktionen verbinden selbstständige Hauptsätze, Satzteile, Mehrwortausdrücke, Einzelwörter oder auch ganze Sätze. In der Regel können sie einfach als Vokabeln gele… |
| Relativsätze Bei Relativsätzen wird der s-Genitiv meist durch den of-Genitiv ersetzt, damit der Bezug deutlich wird. |
| Die Satzstruktur bei Konjunktionen Wenn der durch eine Konjunktion eingeleitete Nebensatz an erster Stelle (also vor dem Hauptsatz) steht, wird in der Regel auch im Englischen ein Komma am Ende des Nebensatzes geset… |
| Das Komma bei der direkten Rede Wenn ein Satz in der direkten Rede durch einen Begleitsatz* eingeleitet wird, steht in der Regel am Ende des Begleitsatzes ein Komma.Erscheint der Begleitsatz nach der direkten Red… |








