Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'apparizione f. Pl.: le apparizioni auch [fig.] auch [REL.] | das Erscheinen kein Pl. | ||||||
| la comparizione Pl.: le comparizioni auch [JURA] | das Erscheinen kein Pl. | ||||||
| la comparsa Pl.: le comparse - il comparire | das Erscheinen kein Pl. | ||||||
| la comparizione Pl.: le comparizioni [JURA] | Erscheinen vor Gericht | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| periodico, periodica Adj. - di giornali, ecc. | periodisch erscheinend | ||||||
| bisettimanale Adj. - rivista, giornale | was zwei Mal in der Woche erscheint | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apparire in sogno | im Traum erscheinen | ||||||
| rispuntare - ricomparire | wieder erscheinen | ||||||
| apparire come per magia [fig.] | wie von (oder: durch) Zauberhand erscheinen [fig.] | ||||||
| venire pubblicato(-a) in fascicoli [PUBL.] [PRINT.] | in einzelnen Heften erscheinen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il libro viene pubblicato a spese dell'autore. | Das Buch erscheint im Selbstverlag. | ||||||
| Questo è un settimanale che esce il martedì. | Diese Wochenzeitschrift erscheint immer dienstags. | ||||||
| Da un lato mi piacerebbe fare il pompiere, dall'altro mi sembra un lavoro troppo pericoloso. | Einerseits würde ich gerne Feuerwehrmann werden, andererseits erscheint mir der Beruf zu gefährlich. | ||||||
| L'articolo esce domani. [PUBL.] | Der Artikel erscheint morgen. | ||||||
| Il mio intervento esce nel fascicolo 2. [PUBL.] [PRINT.] | Mein Beitrag erscheint im Heft 2. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bescheinen, erschienen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| dazukommen, hervorkommen, rauskommen, Auftritt, Komparsin, figurieren, aufscheinen, Auftreten, einfinden, hinzufinden, ausschauen, Spuk, spuken, Komparse, hervortreten | |
Werbung






