Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cadere | fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| cadere - a terra | umfallen | fiel um, umgefallen | | ||||||
| cadere | abfallen | fiel ab, abgefallen | | ||||||
| cadere | abstürzen | stürzte ab, abgestürzt | | ||||||
| cadere | herabfallen | fiel herab, herabgefallen | | ||||||
| cadere | hinfallen | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| cadere | umkippen | kippte um, umgekippt | | ||||||
| cadere (giù) | niederfallen | fiel nieder, niedergefallen | | ||||||
| cadere (giù) (da qc.) | hinabfallen | fiel hinab, hinabgefallen | | ||||||
| cadere | ausfallen | fiel aus, ausgefallen | - fallen | ||||||
| cadere | kippen | kippte, gekippt | - herunterfallen | ||||||
| cadere | umstürzen | stürzte um, umgestürzt | - umfallen | ||||||
| cadere - lasciarsi cadere | sinken | sank, gesunken | | ||||||
| cadere - precipitare | stürzen | stürzte, gestürzt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stella cadente | die Schnuppe Pl.: die Schnuppen | ||||||
| cippo ai caduti - stele | die Gefallenenstele Pl.: die Gefallenenstelen | ||||||
| stella cadente [ASTRON.] | die Sternschnuppe Pl.: die Sternschnuppen | ||||||
| monumento ai caduti [MILIT.] | das Kriegerdenkmal Pl.: die Kriegerdenkmäler/die Kriegerdenkmale | ||||||
| cadere in rovina | die Verlumpung Pl.: die Verlumpungen - verlottern | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| che fa cadere dall'alto [pej.] | gönnerhaft [pej.] | ||||||
| caduto in prescrizione, caduta in prescrizione Adj. [JURA] | verjährt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cadere danzando (da qualche parte) auch [AVIAT.] | (irgendwohin) trudeln | trudelte, getrudelt | | ||||||
| cadere a pezzi | auseinanderfallen | fiel auseinander, auseinandergefallen | | ||||||
| cadere a precipizio | steil abfallen | ||||||
| cadere dalla poltrona | vom Sessel kegeln | ||||||
| cadere dalle scale | treppab fallen | ||||||
| cadere nel dimenticatoio | auf der Strecke bleiben | ||||||
| cadere nel dimenticatoio | in Vergessenheit geraten | ||||||
| cadere nel vuoto | ins Leere fallen | ||||||
| cadere nell'oblio | in Vergessenheit geraten | ||||||
| cadere nell'oblio | der Vergessenheit anheimfallen | ||||||
| cadere nella disperazione | in Verzweiflung geraten | ||||||
| cadere a vite (da qualche parte) auch [AVIAT.] | (irgendwohin) trudeln | trudelte, getrudelt | | ||||||
| cadere all'indietro | hintenüberfallen | fiel hintenüber, hintenübergefallen | | ||||||
| cadere all'indietro | hintenüberkippen | kippte hintenüber, hintenübergekippt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stavo per cadere. | Ich wäre fast gefallen. | ||||||
| Quest'anno Natale cade di domenica. | Dieses Jahr fällt Weihnachten auf einen Sonntag. | ||||||
| Per poco non cadevo. | Ich wäre fast gefallen. | ||||||
| Le foglie cadono ondeggiando nel vento. | Die Blätter trudeln im Wind. | ||||||
| L'accento principale cade sulla prima sillaba. | Der Hauptakzent liegt auf der ersten Silbe. | ||||||
| Ci sei caduto come una pera cotta! [ugs.] | Du bist ganz schön reingefallen! [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| crollare, rovesciarsi, precipitare, cascare, abbassarsi | |
Werbung






