Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
opadający Adj. | fallend | ||||||
padający Adj. | fallend | ||||||
monotonicznie malejący [MATH.] | monoton fallend |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fallend | |||||||
fallen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
padać perfektiv: paść | fallen | fiel, gefallen | | ||||||
spadać perfektiv: spaść | fallen | fiel, gefallen | | ||||||
zapadać perfektiv: zapaść | fallen | fiel, gefallen | - Vorhang | ||||||
opadać perfektiv: opaść | fallen | fiel, gefallen | | ||||||
upadać perfektiv: upaść | fallen | fiel, gefallen | | ||||||
polegnąć auch: polec | fallen | fiel, gefallen | - im Krieg sein Leben verlieren | ||||||
przypadać na coś perfektiv: przypaść | auf etw.Akk. fallen | fiel, gefallen | - einen bestimmten Tag | ||||||
oblać coś [ugs.] | durch etw.Akk. fallen | fiel, gefallen | [ugs.] - Prüfung | ||||||
rzucić coś auch [fig.] | etw.Akk. fallen lassen | ||||||
puszczać coś perfektiv: puścić | etw.Akk. fallen lassen | ||||||
upuszczać coś perfektiv: upuścić | etw.Akk. fallen lassen | ||||||
omdlewać perfektiv: omdleć | in Ohnmacht fallen | fiel, gefallen | | ||||||
być ważnym | ins Gewicht fallen | ||||||
rzucać się komuś w ramiona perfektiv: rzucić się | jmdm. in die Arme fallen | fiel, gefallen | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
zapadkowy Adj. | Fall... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
przypadający na ... - z datą | auf den ... fallend - mit einem Datum | ||||||
stracić przytomność | in Ohnmacht fallen | ||||||
popaść (u kogoś) w niełaskę | (bei jmdm.) in Ungnade fallen | ||||||
grać komuś na nerwach [ugs.] | jmdm. auf die Nerven fallen [ugs.] | ||||||
ponieść fiasko w realizacji czegoś | mit etw.Dat. auf den Bauch fallen [fig.] | ||||||
ponieść porażkę | auf die Nase fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
potraktować kogoś jak gorącego kartofla [fig.] | jmdn. wie eine heiße Kartoffel fallen lassen [fig.] | ||||||
kości zostały rzucone | die Würfel sind gefallen | ||||||
kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada | wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein | ||||||
Niedaleko pada jabłko od jabłoni. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
niedaleko pada jabłko od jabłoni | der Apfel fällt nicht weit vom Stamm | ||||||
nikt nie urodził się mistrzem | es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen | ||||||
być mocnym w gębie [ugs.] [fig.] | nicht auf den Mund gefallen sein [ugs.] [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Coś mi się przypomina. | Etwas fällt mir wieder ein. | ||||||
Trudno mi się do tego przyznać. | Es fällt mir schwer, das zuzugeben. | ||||||
Jemu przypada połowa domu. | Ihm fällt die Hälfte des Hauses zu. | ||||||
Ciężko mi o tym mówić. | Es fällt mir schwer, darüber zu sprechen. | ||||||
Pierwszy maja przypada tego roku na niedzielę. | Der erste Mai fällt dieses Jahr auf einen Sonntag. | ||||||
Rzucili się sobie w ramiona. | Sie sind sichDat. (oder: einander) in die Arme gefallen. | ||||||
(I) nici z tego! [ugs.] [hum.] | Es ist ins Wasser gefallen! [ugs.] |
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren