Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oko n. Pl.: oczy | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| oczy m. Pl. | die Augen | ||||||
| mrugnięcie okiem | das Augenzwinkern kein Pl. | ||||||
| podbite oko | ein blaues Auge | ||||||
| oko znawcy [fig.] | der Kennerblick Pl.: die Kennerblicke [fig.] | ||||||
| kocie oko | das Katzenauge Pl.: die Katzenaugen | ||||||
| opaska na oko | die Augenklappe Pl.: die Augenklappen | ||||||
| kocie oko [fig.] | der Rückstrahler Pl.: die Rückstrahler | ||||||
| sokole oko [fig.] | das Adlerauge Pl.: die Adleraugen [fig.] | ||||||
| wole oko [ARCHIT.] | das Ochsenauge Pl.: die Ochsenaugen - Fenster | ||||||
| rzut oka | der Blick Pl.: die Blicke | ||||||
| oka w zupie Pl. [fig.] | Fettaugen auf der Suppe [fig.] | ||||||
| błyszczące oczy Pl. | glänzende Augen | ||||||
| kolor oczu | die Augenfarbe Pl.: die Augenfarben | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| na oczach | vor den Augen | ||||||
| gołym okiem | mit bloßem Auge | ||||||
| kątem oka Adv. | aus dem Augenwinkel | ||||||
| na własne oczy | mit eigenen Augen | ||||||
| na pierwszy rzut oka | auf den ersten Blick | ||||||
| drażniący Adj. - oczy | reizend - Augen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| okiem kogoś [fig.] | aus der Sicht von jmdm. | ||||||
| okiem kogoś [fig.] | von jmdm. gesehen | ||||||
| na oko | nach Augenmaß | ||||||
| jak okiem sięgnąć [fig.] | so weit das Auge reicht [fig.] | ||||||
| oko w oko [fig.] | Auge in Auge [fig.] | ||||||
| przymykać oko (auch: oczy) [fig.] | fünf gerade sein lassen [fig.] | ||||||
| oko za oko, ząb za ząb | Auge um Auge, Zahn um Zahn | ||||||
| perskie oko [fig.] | das Augenzwinkern kein Pl. | ||||||
| perskie oko [fig.] | das Zwinkern kein Pl. | ||||||
| mieć na coś oko [fig.] | etw.Akk. im Auge behalten [fig.] | ||||||
| co z oczu, to z serca | aus den Augen, aus dem Sinn | ||||||
| w cztery oczy | unter vier Augen | ||||||
| przeminąć (jak) w mgnieniu oka [fig.] | wie im Flug vergehen [fig.] | ||||||
| gdzie oczy poniosą [fig.] | ins Blaue [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nie pokazuj mi się na oczy! | Komm mir bloß nicht unter die Augen! | ||||||
| Pociemniało mi w oczach. | Mir ist schwarz vor Augen geworden. | ||||||
| (To) jest ok! [ugs.] | Das geht klar. [ugs.] | ||||||
| W jego oczach ona jest najpiękniejszą kobietą na świecie. | In seinen Augen ist sie die schönste Frau der Welt. | ||||||
| Łzy ciekły mi z oczu. | Mir sind Tränen übers Gesicht gelaufen. | ||||||
| Zejdź mi z oczu! | Geh mir aus den Augen! | ||||||
| Zrobiło mi się ciemno przed oczami. | Mir wurde schwarz vor Augen. | ||||||
| Łzy same cisną się do oczu. [fig.] | Da bleibt kein Auge trocken. | ||||||
| Ta dziewczyna jest prawdziwą rozkoszą dla oczu. [fig.] | Dieses Mädchen ist eine echte Augenweide. | ||||||
| Wtedy otworzyły mu się oczy. [fig.] | Da gingen ihm die Augen auf. [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






