Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| festa f. | die Party Pl.: die Partys | ||||||
| balada f. [ugs.] (Brasil) | die Party Pl.: die Partys | ||||||
| festa para pessoas acima dos 30 anos | die Ü-30-Party auch: Ü30-Party Pl.: die Ü30-Partys [ugs.] [hum.] | ||||||
| festança f. | große Party | ||||||
| pândega f. | große Party | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| baile funk (Brasil) | Party, auf der Rio Funk gespielt wird | ||||||
| chá de fralda (Brasil) | Geschenkparty für eine werdende Mutter | ||||||
| chá de bebê (Brasil) | Geschenkparty für eine werdende Mutter | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| animar uma festa | eine Party aufheitern | heiterte auf, aufgeheitert | | ||||||
| dar uma festa | eine Party geben | gab, gegeben | | ||||||
| ter uma festa | eine Party haben | hatte, gehabt | | ||||||
| fazer uma festa | eine Party machen | machte, gemacht | | ||||||
| farrear | Party machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| dar uma festa | eine Party schmeißen | schmiss, geschmissen | [ugs.] | ||||||
| organizar uma festa | eine Party schmeißen | schmiss, geschmissen | [ugs.] | ||||||
| festar (Brasil) | Party machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| ir para balada [ugs.] (Brasil) | Party machen | machte, gemacht | [ugs.] - abends ausgehen, tanzen und feiern | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A festa foi demais! | Die Party war irre! | ||||||
| A festa foi bem massa! | Die Party war ein echter Knaller! | ||||||
| Acabou-se o forrobodó. [ugs.] - festa | Die Party ist zu Ende. | ||||||
| Acabou-se o que era doce. [ugs.] - festa | Die Party ist zu Ende. | ||||||
| A festa estava realmente um porre. [sl.] (Brasil) | Die Party war stinklangweilig. [ugs.] | ||||||
| Ele divertiu-se na festa. | Er hat sichAkk. auf der Party vergnügt. | ||||||
| Eu te digo depois, se eu vou à festa. | Ich gebe dir später Bescheid, ob ich zur Party komme. | ||||||
| A festa do Manuel foi uma chatice. | Manuels Party war so langweilig. | ||||||
| A festa do Rodrigo foi legal à beça! [ugs.] (Brasil) | Rodrigos Party war total super! | ||||||
| Na praia estava o maior agito. [ugs.] (Brasil) | Am Strand war voll die Party. [ugs.] | ||||||
| Na festa só foi uma meia dúzia de gatos-pingados. (Brasil) | Es kamen nur ein paar Hanseln auf die Party. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






