Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| escrita f. | die Schreibe kein Pl. [ugs.] | ||||||
| língua escrita | die Schreibe kein Pl. [ugs.] - geschriebene Sprache | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schreibe | |||||||
| schreiben (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| escrever a.c. (a alg.) | etw.Akk. (an jmdn.) schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| escrever a.c. (a alg.) | (jmdm.) etw.Akk. schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| cacografar | fehlerhaft schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| versificar | Verse schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| biografar alg. | jmds. Biografie schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| escrever a.c. no quadro | etw.Akk. an die Tafel schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| dissertar sobre a.c. - escrita | umfassend über etw.Akk. schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| escrever bem | flott schreiben | schrieb, geschrieben | [ugs.] | ||||||
| datilografar a.c. | etw.Akk. auf der Maschine schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| constar de (oder: em) a.c. - estar escrito, incluído | geschrieben stehen | stand, gestanden | | ||||||
| autobiografar-se | seine eigene Biografie schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| biografar-se | seine eigene Biografie schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| passar a.c. a limpo | etw.Akk. ins Reine schreiben | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| escrito(-a) à máquina | maschinell geschrieben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sem exagero | sage und schreibe [ugs.] | ||||||
| memorizar a.c. | sichDat. etw.Akk. hinter die Ohren schreiben [fig.] [ugs.] | ||||||
| não se esquecer de a.c. | sichDat. etw.Akk. hinter die Ohren schreiben [fig.] [ugs.] | ||||||
| lembrar-se de a.c. - memorizar | sichDat. etw.Akk. hinter die Löffel schreiben [fig.] [ugs.] | ||||||
| lembrar-se de a.c. - memorizar | sichDat. etw.Akk. hinter die Ohren schreiben [fig.] [ugs.] | ||||||
| estar no vermelho [fig.] [ugs.] | rote Zahlen schreiben [fig.] | ||||||
| estar no azul [fig.] [ugs.] | schwarze Zahlen schreiben [fig.] | ||||||
| estar escrito nas estrelas | in den Sternen (geschrieben) stehen | ||||||
| estar escrito na testa de alg. [fig.] | jmdm. auf der Stirn geschrieben stehen [fig.] | ||||||
| estar estampado(-a) na cara de alg. [fig.] [ugs.] | jmdm. an (oder: auf) der Stirn geschrieben stehen [fig.] | ||||||
| estar na cara de alg. [fig.] [ugs.] | jmdm. an (oder: auf) der Stirn geschrieben stehen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Escrever uma composição sobre o desemprego. | Einen Aufsatz über Arbeitslosigkeit schreiben. | ||||||
| Como se escreve isso? | Wie schreibt man das? | ||||||
| Por favor, escrevam com letra legível. | Bitte schreibt deutlich. | ||||||
| Por favor, escrevam com letra legível. | Bitte schreibt lesbar. | ||||||
| A mentira está estampada na cara dele. | Die Lüge steht ihm auf der Stirn geschrieben. | ||||||
| Ela está com um sorriso estampado no rosto. | Ihr steht die Freude ins Gesicht geschrieben. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Scheibe, Schreib, schreiben, Schreiben, Schreiber, schreien, Schreier | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






