Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bebida f. | das Getränk Pl.: die Getränke | ||||||
| bebida (alcoólica) | der Drink Pl.: die Drinks | ||||||
| bebida f. | der Trunk Pl.: die Trünke | ||||||
| bebida f. - que mata bem a sede | der Durstlöscher Pl.: die Durstlöscher | ||||||
| bebida alcoólica | alkoholisches Getränk | ||||||
| bebida alcoólica | die Spirituose Pl.: die Spirituosen | ||||||
| bebida dietética | das Diätgetränk Pl.: die Diätgetränke | ||||||
| bebida energética | der Energydrink auch: Energy-Drink Pl.: die Energydrinks, die Energy-Drinks englisch | ||||||
| bebida favorita | das Lieblingsgetränk Pl.: die Lieblingsgetränke | ||||||
| bebida quente | das Heißgetränk Pl.: die Heißgetränke | ||||||
| bebida soporífera | der Schlaftrank Pl.: die Schlaftränke [form.] | ||||||
| bebida soporífera | der Schlaftrunk Pl.: die Schlaftrünke [form.] | ||||||
| bebida soporífera | der Schlummertrunk Pl.: die Schlummertrünke [form.] | ||||||
| comida e bebida | Speis und Trank [form.] auch [hum.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beber (a.c.) | (etw.Akk.) trinken | trank, getrunken | | ||||||
| beber tudo | etw.Akk. austrinken | trank aus, ausgetrunken | | ||||||
| beber tudo | etw.Akk. aussaufen | soff aus, ausgesoffen | auch [ugs.] | ||||||
| beber (álcool) - para ganhar coragem | sichDat. Mut antrinken | ||||||
| beber a.c. - espuma da cerveja, do cappuccino | etw.Akk. abtrinken | trank ab, abgetrunken | | ||||||
| beber (a.c.) - animais grandes | (etw.Akk.) saufen | soff, gesoffen | - größere Tiere | ||||||
| beber (muito) - bebidas alcoólicas | picheln | pichelte, gepichelt | [ugs.] | ||||||
| beber (muito) - bebidas alcoólicas | kneipen | kneipte, gekneipt | [ugs.] | ||||||
| beber a.c. - depois de comer | mit etw.Dat. nachspülen | spülte nach, nachgespült | [ugs.] - trinken | ||||||
| beber a.c. - geralmente bebida alcoólica | etw.Akk. süffeln | süffelte, gesüffelt | [ugs.] - meist Alkohol | ||||||
| beber a.c. | etw.Akk. saufen | soff, gesoffen | [ugs.] [derb] | ||||||
| gastar a.c. com bebida - dinheiro, salário | etw.Akk. versaufen | versoff, versoffen | [derb] | ||||||
| beber chá | Tee trinken | trank, getrunken | | ||||||
| beber muito | zechen | zechte, gezecht | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bebida, normalmente vinho branco ou suco de fruta, misturada com água mineral com gás | die (auch: das) Schorle Pl.: die Schorlen, die Schorles | ||||||
| última bebida que se toma antes de sair de um bar ou festa | der Absacker Pl.: die Absacker [ugs.] | ||||||
| ato de tomar várias doses de alguma bebida alcoólica, uma atrás da outra | der Sturztrunk | ||||||
| comer, beber ou consumir a.c. | sichDat. etw.Akk. reinziehen | zog rein, reingezogen | [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bom(boa) de beber - vinho, cerveja | süffig [ugs.] | ||||||
| que gosta de beber | trinkfreudig | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beber como uma esponja [fig.] | trinken (oder: saufen) wie ein Bürstenbinder [fig.] [ugs.] | ||||||
| beber como uma esponja [fig.] | saufen wie ein Loch [fig.] [ugs.] [derb] | ||||||
| Nunca digas desta água não beberei. | Sag niemals nie | ||||||
| comes e bebes [ugs.] | Essen und Trinken - für eine Feier | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Não obrigado! Eu não bebo. | Nein, danke! Ich trinke keinen Alkohol. | ||||||
| Ontem eu bebi um copo de vinho e fiquei meio alegre. (Brasil) - levemente embriagado | Gestern habe ich ein Glas Wein getrunken und war ein wenig beschwipst. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bêbada | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| saideira | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| caipirinha f. - bebida - der Caipirinha - Cocktail | Letzter Beitrag: 30 Nov. 17, 17:53 | |
| Deutsch:der/die Caipirinha:https://www.duden.de/rechtschreibung/CaipirinhaCaipirinha, der od… | 3 Antworten | |







