Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comida f. | das Essen Pl.: die Essen | ||||||
| comida f. | die Beköstigung Pl.: die Beköstigungen - Kost | ||||||
| comida f. - alimentação, alimento | die Nahrung Pl. | ||||||
| comida f. - alimento, alimentação | die Kost kein Pl. | ||||||
| comida f. - alimento | das Nahrungsmittel Pl.: die Nahrungsmittel | ||||||
| comida f. - para animais | das Futter Pl.: die Futter | ||||||
| comida f. - refeição | die Mahlzeit Pl.: die Mahlzeiten | ||||||
| comida f. - alimentação | die Ernährung Pl. - Nahrung | ||||||
| comida f. - prato, refeição | die Speise Pl.: die Speisen - Essen | ||||||
| comida f. | die Fressalien Pl. [ugs.] | ||||||
| comida f. | das Mahl Pl.: die Mähler/die Mahle [form.] | ||||||
| comida caseira | die Hausmannskost kein Pl. | ||||||
| comida dietética | die Diätkost kein Pl. | ||||||
| comida dietética | die Reformkost kein Pl. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (pessoas) como ele Pron. | seinesgleichen | ||||||
| (pessoas) como eu Pron. | meinesgleichen | ||||||
| (pessoas) como nós Pron. | unseresgleichen auch: unsersgleichen, unsresgleichen | ||||||
| como se Konj. +Subj. | als ob | ||||||
| (pessoas) como tu Pron. | deinesgleichen | ||||||
| (pessoas) como ela Pron. | ihresgleichen - 3. Person Singular | ||||||
| (pessoas) como elas Pron. | ihresgleichen - 3. Person Plural, feminin | ||||||
| (pessoas) como eles Pron. | ihresgleichen - 3. Person Plural, maskulin | ||||||
| (pessoas) como você Pron. (Brasil) | deinesgleichen | ||||||
| (pessoas) como vocês Pron. (Brasil) | euersgleichen auch: euresgleichen | ||||||
| (pessoas) como a senhora Pron. | Ihresgleichen - an Frauen gerichtet | ||||||
| (pessoas) como o senhor Pron. | Ihresgleichen - an Männer gerichtet | ||||||
| bem como Konj. | sowie | ||||||
| tal como Konj. | so wie | ||||||
| tal como Konj. | wie Adv. | ||||||
| pessoas como nós Pron. | unsereiner [ugs.] | ||||||
| pessoas como nós Pron. | unsereins [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Como? | Wie bitte? | ||||||
| comer terra [fig.] | große Schwierigkeiten durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
| comer (alg. (oder: a.c.)) com os olhos [fig.] | (jmdn./etw.) mit den Augen verschlingen [fig.] | ||||||
| comer como um abade/alarve/lavrador [ugs.] (Portugal) | essen wie ein Scheunendrescher [ugs.] | ||||||
| comer como um passarinho [fig.] | wie ein Spatz essen [fig.] [ugs.] | ||||||
| comer o (pão) que o diabo amassou [fig.] | durch die Hölle gehen | ||||||
| comer o (pão) que o diabo amassou [fig.] | große Schwierigkeiten durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
| comer o (pão) que o diabo amassou [fig.] | Höllenqualen ausstehen | stand aus, ausgestanden | [ugs.] | ||||||
| comer o (pão) que o diabo amassou [fig.] | Höllenqualen erleiden | erlitt, erlitten | [ugs.] | ||||||
| comer as papas na cabeça de alg. [fig.] (Portugal) | jmdm. das Fell über die Ohren ziehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| Juntou a fome com a vontade de comer. | Gleich und gleich gesellt sichAkk. gern. | ||||||
| fazer alg. comer o (pão) que o diabo amassou [fig.] | jmdm. die Hölle heiß machen (auch: heißmachen) [fig.] [ugs.] | ||||||
| ser um pisco (a comer) [fig.] (Portugal) | wie ein Spatz essen [fig.] [ugs.] | ||||||
| como de costume | wie sonst | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| como (um) mosaico | mosaikartig | ||||||
| como novo(-a) | neuwertig | ||||||
| como novo(-a) | wie neu | ||||||
| como convidado(-a) | gastweise Adv. | ||||||
| dado(-a) como morto(-a) | tot geglaubt auch: totgeglaubt | ||||||
| (como) um pimentão | glutrot | ||||||
| como um (oder: uma) agave | agavenartig | ||||||
| como uma bruxa | hexenartig | ||||||
| como uma bruxa | hexenhaft | ||||||
| como uma bruxa | hexisch | ||||||
| como um deslizamento | erdrutschartig | ||||||
| como um elfo | elfenhaft | ||||||
| como uma explosão | explosionsartig | ||||||
| como um governante | staatsmännisch | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comer, beber ou consumir a.c. | sichDat. etw.Akk. reinziehen | zog rein, reingezogen | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A comida está na mesa. | Das Essen ist auf dem Tisch. | ||||||
| Você gosta desta comida? | Schmeckt Ihnen das Essen? | ||||||
| Eu quero comer alguma coisa doce. | Ich möchte was Süßes essen. | ||||||
| Crianças, venham comer! | Kinderchen, kommt essen! | ||||||
| Essa menina é um poço sem fundo, não para de comer. | Dieses Mädchen ist ein Vielfraß, es hört nicht auf zu essen. | ||||||
| Estou com vontade de comer comida japonesa. | Ich habe Lust auf japanisches Essen. | ||||||
| Só vamos comer qualquer coisa rápida. | Wir essen nur rasch eine Kleinigkeit. | ||||||
| Tenho vontade de comer chocolate. | Mir steht der Sinn nach Schokolade. | ||||||
| As crianças só gostam de comer porcaria. [fig.] [ugs.] | Die Kinder mögen nur ungesundes Essen. | ||||||
| como membro | als Mitglied | ||||||
| como sócio | als Mitglied | ||||||
| Como se diz em ...? | Wie sagt man auf ...? | ||||||
| Como se escreve isso? | Wie schreibt man das? | ||||||
| Como te chamas? | Wie heißt du? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| nutrição, alimento, alimentação, refeição | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







