Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| junta f. | die Fuge Pl.: die Fugen | ||||||
| junta f. | das Joch Pl.: die Joche - Gespann | ||||||
| junta f. - comissão, assembleia | der Rat Pl.: die Räte | ||||||
| junta f. [ANAT.] | das Gelenk Pl.: die Gelenke | ||||||
| junta f. [TECH.] - soldadura | die Nahtstelle Pl.: die Nahtstellen - Schweißnaht | ||||||
| Junta Comercial (Brasil) [KOMM.] [JURA] | das Handelsregister Pl.: die Handelsregister | ||||||
| junta militar | die Militärjunta Pl.: die Militärjuntas | ||||||
| junta soldada | die Lötverbindung Pl.: die Lötverbindungen | ||||||
| junta plana [TECH.] | die Flachdichtung Pl.: die Flachdichtungen | ||||||
| junta soldada [TECH.] | die Schweißstelle Pl.: die Schweißstellen | ||||||
| junta toroidal [TECH.] | der Runddichtring Pl.: die Runddichtringe | ||||||
| junta universal [TECH.] | das Kreuzgelenk Pl.: die Kreuzgelenke | ||||||
| junta universal [TECH.] | das Kardangelenk Pl.: die Kardangelenke | ||||||
| junta do cabeçote [TECH.] | die Zylinderkopfdichtung Pl.: die Zylinderkopfdichtungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| junto, junta Adj. | zusammen Adv. | ||||||
| junto, junta Adj. | beiliegend | ||||||
| junto, junta Adj. | beieinander Adv. - zusammen | ||||||
| junto, junta Adj. - em anexo | einliegend [form.] | ||||||
| junto, junta Adj. - em anexo | inliegend [form.] - beiliegend | ||||||
| juntos, juntas Adj. | beisammen Adv. | ||||||
| juntos, juntas Adj. | miteinander Adv. | ||||||
| juntos, juntas Adj. | zusammen Adv. | ||||||
| juntos, juntas Adj. | beieinander Adv. - zusammen | ||||||
| juntos, juntas Adj. | im Doppelpack [fig.] | ||||||
| junto a Deus | neben Gott | ||||||
| junto à lareira | am Kamin | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| junto com | in Gemeinschaft mit +Dat. | ||||||
| junto com | zusammen mit +Dat. | ||||||
| junto com | mitsamt +Dat. Präp. | ||||||
| junto com | samt +Dat. Präp. | ||||||
| junto de alg. (oder: a.c.) | bei +Dat. Präp. | ||||||
| junto (com) | in Verbindung (mit) - zusammen | ||||||
| junto de | zunächst +Dat. Präp. [form.] auch - nachgestellt | ||||||
| junto de (oder: a) | neben +Dat. Präp. - wo? | ||||||
| junto de (oder: a) - direção | neben +Akk. Präp. - wohin? | ||||||
| todos juntos, todas juntas Pron. | alle miteinander | ||||||
| todos juntos, todas juntas Pron. | allesamt | ||||||
| junto a | bei +Dat. Präp. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tudo junto | alles auf einmal | ||||||
| todos juntos (todas juntas) | alle zusammen | ||||||
| Junto! - comando no adestramento de cães | Bei Fuß! - Kommando für Hunde | ||||||
| todos juntos (todas juntas) | allzumal Adv. veraltend | ||||||
| juntar os trapos (auch: trapinhos) [fig.] [ugs.] - casar | heiraten | heiratete, geheiratet | | ||||||
| juntar os trapos (auch: trapinhos) [fig.] [ugs.] - juntar-se | zusammenziehen | zog zusammen, zusammengezogen | - mit dem Partner bzw. der Partnerin | ||||||
| Juntou a fome com a vontade de comer. | Gleich und gleich gesellt sichAkk. gern. | ||||||
| jurar deBR / aPT pés juntos [fig.] | hoch und heilig schwören [fig.] | ||||||
| jurar deBR / aPT pés juntos [fig.] | Stein und Bein schwören [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| O presidente foi deposto por uma junta militar. | Der Präsident wurde von einer Militärjunta abgesetzt. | ||||||
| Depois de trabalharem dez anos juntos, cada um seguiu seu caminho. | Nach zehnjähriger Zusammenarbeit gingen sie getrennte Wege. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







