Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
perna f. | das Bein Pl.: die Beine | ||||||
pernil m. [fig.] | dünnes Bein | ||||||
joelho varo [MED.] | das O-Bein meist im Pl.: die O-Beine [ugs.] | ||||||
joelho valgo [MED.] | das X-Bein meist im Pl.: die X-Beine [ugs.] | ||||||
gambito m. [ugs.] (Brasil) - pernas finas | dürre Beine |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andar ao pé coxinho (Portugal) | auf einem Bein hüpfen | hüpfte, gehüpft | | ||||||
cruzar as pernas | die Beine übereinanderlegen | ||||||
cruzar as pernas | die Beine übereinanderschlagen | ||||||
cruzar as pernas | die Beine überschlagen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
passar uma rasteira em alg. [fig.] | jmdm. ein Bein stellen [fig.] | ||||||
pedra no sapato [fig.] | Klotz am Bein [fig.] | ||||||
acordar com o pé esquerdo [fig.] | mit dem falschen/linken Bein (zuerst) aufstehen [fig.] [ugs.] | ||||||
acordar com os pés de fora [fig.] [ugs.] (Portugal) | mit dem falschen/linken Bein (zuerst) aufstehen [fig.] [ugs.] | ||||||
estar com um pé na cova [fig.] | mit einem Bein im Grab stehen [fig.] | ||||||
ser um fardo para alg. | jmdm. ein Klotz am Bein sein | ||||||
jurar por todos os santos [fig.] | Stein und Bein schwören [fig.] | ||||||
jurar deBR / aPT pés juntos [fig.] | Stein und Bein schwören [fig.] | ||||||
descansar | die Beine hochlegen [fig.] | ||||||
repousar | die Beine hochlegen [fig.] | ||||||
afugentar alg. | jmdm. (lange) Beine machen [fig.] [ugs.] | ||||||
cansar-se de esperar em pé | sichDat. die Beine abstehen [fig.] [ugs.] | ||||||
relaxar - descansar | die Beine hochlegen [fig.] | ||||||
não fazer nada | die Beine hochlegen [fig.] - faulenzen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tenho cãibras na perna. | Ich habe Krämpfe im Bein. | ||||||
Ele partiu uma perna. (Portugal) | Er hat sichDat. ein Bein gebrochen. | ||||||
Ele quebrou uma perna. (Brasil) | Er hat sichDat. ein Bein gebrochen. | ||||||
Ela tem as pernas bem torneadas. | Sie hat wohlgeformte Beine | ||||||
Preciso (de) esticar as pernas. | Ich muss mir die Beine vertreten. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Benin, bens, Hein | bei, Beil, beim, Benin, Bern, Blei, Brei, dein, eben, ein, Ein, eine, Eine, eins, Eins, fein, jein, kein, Mein, nein, Nein, oben, Pein, rein, sein, Sein, Wein, üben |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren