Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
puro, pura Adj. - sem mistura | rein | ||||||
mero, mera Adj. - puro | rein | ||||||
nítido, nítida Adj. | rein | ||||||
puramente Adv. | rein | ||||||
simples m./f. Adj. - mero, puro | rein | ||||||
castiço, castiça Adj. - vernáculo | rein | ||||||
limpo, limpa Adj. | rein - sauber | ||||||
meramente Adv. - exclusivamente | rein - ausschließlich | ||||||
cândido, cândida Adj. [fig.] - puro | rein | ||||||
de mãos limpas [fig.] - sem culpa | rein [fig.] | ||||||
vernáculo, vernácula Adj. [fig.] - linguagem genuína; puro | rein - Sprache | ||||||
por (pura) preguiça | aus (reiner) Bequemlichkeit | ||||||
por pura comodidade | aus reiner Bequemlichkeit | ||||||
por mero acaso Adv. | durch reinen Zufall | ||||||
por mera casualidade Adv. | durch reinen Zufall |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
limpar a.c. | etw.Akk. rein machen (auch: reinmachen) | machte, gemacht / machte rein, reingemacht | | ||||||
ter a consciência limpa | ein reines Gewissen haben | hatte, gehabt | | ||||||
passar a.c. a limpo | etw.Akk. ins Reine schreiben |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pura mentira | reine Lüge | ||||||
propriedade nua | reines Eigentum | ||||||
consciência limpa | reines Gewissen | ||||||
questão da cabeça | (reine) Kopfsache Pl.: die Kopfsachen - Vorstellungskraft | ||||||
coisa da cabeça [ugs.] - Ex.: doença imaginária | (reine) Kopfsache Pl.: die Kopfsachen - z. B. eingebildete Krankheit |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Entrem! | (Nur immer) rein (auch: herein) in die gute Stube! [ugs.] [hum.] - Plural | ||||||
Entra! - tu | (Nur immer) rein (auch: herein) in die gute Stube! [ugs.] [hum.] - Singular | ||||||
Entre! - você | (Nur immer) rein (auch: herein) in die gute Stube! [ugs.] [hum.] - Singular | ||||||
O caminho está livre! | Die Luft ist rein! [ugs.] | ||||||
O perigo passou! | Die Luft ist rein! [ugs.] - die Gefahr ist vorüber | ||||||
pôr os pontos nos is [fig.] | reinen Tisch machen [fig.] | ||||||
pôr (a.c.) em pratos limpos [fig.] | reinen Tisch machen [fig.] | ||||||
dizer toda a verdade a alg. | jmdm. reinen Wein einschenken [fig.] | ||||||
ter a ficha limpa | eine reine Weste haben [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A minha blusa combina com a sua calça. | Mein Hemd stimmt mit deiner Hose überein. | ||||||
A Crítica da Razão Pura de Kant | Kants Kritik der reinen Vernunft | ||||||
Isso é pura perda de tempo. | Das ist reine Zeitverschwendung. | ||||||
Isso é a mais pura perda de tempo. | Das ist die reinste Zeitverschwendung. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
frei, Hein, Rei, rei, Reia, Reino, reino, rena, Reno | Bein, Brei, dein, drei, Drei, drin, ein, Ein, eine, Eine, eins, Eins, fein, frei, Frei, Irin, jein, kein, Kren, Mein, nein, Nein, Pein, Rain, reif, Reif, Reim, Reine, Reis, Reiz, Reiß, Rhein, Rind, Ring, Ruin, sein, Sein, Urin, Wein |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
sauber, ausschließlich, nur, blütenrein |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Besucher an der Tür hereinbitten (europäisches Portugiesisch): "Hallo, komm rein!" | Letzter Beitrag: 13 Apr. 23, 22:17 | |
siehe oben | 2 Antworten |