Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| гра́фик m. - температу́ры и т. п. | die Kurve Pl.: die Kurven | ||||||
| крива́я f. - тж. температу́ры и т. п. | die Kurve Pl.: die Kurven | ||||||
| поворо́т m. - доро́ги | die Kurve Pl.: die Kurven | ||||||
| вира́ж m. | die Kurve Pl.: die Kurven | ||||||
| разворо́т m. | die Kurve Pl.: die Kurven | ||||||
| ли́ния влече́ния f. | die Treidelkurve | ||||||
| трактри́са f. | die Treidelkurve | ||||||
| окру́глые ли́нии фигу́ры f. Pl. - у же́нщины | die Kurven [ugs.] | ||||||
| пы́шные фо́рмы kein Singular - у же́нщины | die Kurven [ugs.] | ||||||
| фо́рмы f. Pl. - у же́нщины | die Kurven [ugs.] | ||||||
| S-обра́зный изги́б m. | die S-Kurve Pl.: die S-Kurven | ||||||
| двойно́й поворо́т m. - доро́ги | die S-Kurve Pl.: die S-Kurven | ||||||
| поворо́т auch [fig.] m. | die Wende Pl.: die Wenden auch [fig.] | ||||||
| поворо́т (наза́д) m. | die Abwendung Pl.: die Abwendungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kurve | |||||||
| kurven (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оду́матьсяv | die Kurve bekommen | ||||||
| оду́матьсяv | die Kurve kriegen | ||||||
| спохвати́тьсяv [ugs.] | die Kurve bekommen | ||||||
| спохвати́тьсяv [ugs.] | die Kurve kriegen | ||||||
| братьuv криву́ю [SPORT] | die Kurve ausfahren | ||||||
| и́з-за поворо́та | in der Kurve | ||||||
| на поворо́те | in der Kurve | ||||||
| поворо́т нале́во | eine Schwenkung nach links | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| поворо́т к лу́чшему | eine Wendung zum Besseren | ||||||
| твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
| нару́жный поворо́т [MED.] | äußere Wendung | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| закругля́тьсяuv | kurven | kurvte, gekurvt | | ||||||
| извива́тьсяuv | kurven | kurvte, gekurvt | | ||||||
| выполня́тьuv разворо́т [AVIAT.] | kurven | kurvte, gekurvt | | ||||||
| де́латьuv вира́ж [AVIAT.] | kurven | kurvte, gekurvt | | ||||||
| де́латьuv поворо́т - напр., при ката́нии на лы́жах сде́латьv поворо́т - напр., при ката́нии на лы́жах | ausschwingen | schwang aus, ausgeschwungen | | ||||||
| заторма́живатьuv поворо́том [SPORT] тормози́тьuv поворо́том [SPORT] затормози́тьv поворо́том [SPORT] | abschwingen | schwang ab, abgeschwungen | [Skisport] | ||||||
| выходи́тьuv из поворо́та [NAUT.] вы́йтиv из поворо́та [NAUT.] | aufkommen | kam auf, aufgekommen | | ||||||
| скользи́тьuv на поворо́те [AUTOM.] | abrutschen | rutschte ab, abgerutscht | | ||||||
| петля́тьuv | Kurven beschreiben - beim Laufen, Fahren | ||||||
| идти́uv насма́рку [ugs.] пойти́v насма́рку [ugs.] | für die Katz sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| она́ Pron. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| коту́ под хвост [ugs.] | für die Katz Adv. [ugs.] | ||||||
| насма́рку Adv. [ugs.] | für die Katz [ugs.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| у́гол поворо́та коле́нчатого ва́ла, соотве́тствующий откры́тому состоя́нию выпускно́го отве́рстия [AUTOM.] | der Auslasssteuerwinkel | ||||||
| у́гол поворо́та коле́нчатого ва́ла, соотве́тствующий откры́тому состоя́нию выпускно́го отве́рстия [AUTOM.] | der Auspuffsteuerwinkel | ||||||
| у́гол поворо́та колёс при управле́нии с поворо́тным кру́гом и́ли поворо́тной теле́жкой [TECH.] | der Ackermannswinkel | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
| Газе́та выхо́дит больши́м тиражо́м. | Die Zeitung hat eine hohe Auflage. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| вира́ж, обраще́ние, переме́на, повора́чивание, оборо́т, изги́б, перело́м, разворо́т | |
Werbung






