Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без че́тверти два | drei viertel zwei | ||||||
| в две сме́ны | in zwei Schichten | ||||||
| в две шере́нги | in zwei Reihen | ||||||
| две тре́ти num. - дробн. | zwei Drittel - Bruchzahl | ||||||
| три че́тверти num. - колич. дробн. | drei Viertel - Bruchzahl | ||||||
| две оха́пки хво́росту | zwei Armvoll Reisig | ||||||
| две столо́вые ло́жки без го́рки [KULIN.] | zwei gestrichene Esslöffel | ||||||
| три че́тверти ча́са | die Dreiviertelstunde Pl.: die Dreiviertelstunden | ||||||
| рабо́та в две сме́ны | Arbeit im Zweischichtenbetrieb | ||||||
| рукава́ три че́тверти | dreiviertellange Ärmel [Mode] | ||||||
| че́тверть я́блока | ein Viertel vom Apfel | ||||||
| два в оста́тке | zwei Rest | ||||||
| за два дня | im Laufe von zwei Tagen | ||||||
| за два дня | in zwei Tagen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| че́тверть f. - четвёртая часть | das Viertel Pl.: die Viertel | ||||||
| че́тверть ве́ка f. | das Vierteljahrhundert Pl.: die Vierteljahrhunderte | ||||||
| че́тверть го́да f. | das Vierteljahr Pl.: die Vierteljahre | ||||||
| че́тверть кру́га f. | der Viertelkreis Pl.: die Viertelkreise | ||||||
| два деся́тка Pl. - совоку́пность двадцати́ одноро́дных предме́тов | der Zwanziger Pl.: die Zwanziger | ||||||
| че́тверть часа́ f. - 15 мину́т | die Viertelstunde Pl.: die Viertelstunden | ||||||
| че́тверть оборо́та f. [AUTOM.] | die Vierteldrehung Pl.: die Vierteldrehungen | ||||||
| коло́нна по два f. | die Zweierreihe Pl.: die Zweierreihen | ||||||
| соедине́ние по два n. | die Paarung Pl.: die Paarungen | ||||||
| деле́ние на две ча́сти n. | die Zweiteilung Pl.: die Zweiteilungen | ||||||
| дом на две кварти́ры m. | das Doppelhaus Pl.: die Doppelhäuser | ||||||
| рука́в в три че́тверти m. | der Dreiviertelärmel Pl.: die Dreiviertelärmel | ||||||
| большинство́ в две тре́ти n. - при голосова́нии | die Zweidrittelmehrheit Pl.: die Zweidrittelmehrheiten | ||||||
| такт в три че́тверти m. [MUS.] | der Dreivierteltakt Pl.: die Dreivierteltakte | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| два num. - ци́фра, оце́нка; колич. числ. | die Zwei Pl.: die Zweien | ||||||
| два num. - колич. числ. | zwo num. [ugs.] - zwei, aus Gründen der Deutlichkeit beim Sprechen verwendet - Kardinalzahl | ||||||
| два/две num. - колич. числ. | zwei num. - Kardinalzahl | ||||||
| две ты́сячи num. - колич. | zweitausend - Kardinalzahl | ||||||
| три че́тверти num. | drei viertel | ||||||
| три че́тверти num. - колич. числ. | drei Viertel - Bruchzahl | ||||||
| два с полови́ной num. - колич. числ. | zweieinhalb num. - Bruchzahl | ||||||
| два с полови́ной num. - колич. числ. | zweiundeinhalb num. - Bruchzahl | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в две руки́ | zweihändig | ||||||
| в два ра́за Adv. - при сравне́нии | zweimal | ||||||
| в два ра́за Adv. | zweifach | ||||||
| в два ряда́ | zweizeilig | ||||||
| в два столбца́ | zweispaltig | ||||||
| в два цве́та | zweifarbig | ||||||
| два с полови́ной | zweieinhalb seltener: zweiundeinhalb | ||||||
| в два счёта Adv. [ugs.] | ruck, zuck [ugs.] | ||||||
| в два счёта Adv. [ugs.] | in null Komma nichts [ugs.] | ||||||
| двумя́ рука́ми Adv. | beidarmig Adj. | ||||||
| на двух нога́х | beidbeinig | ||||||
| на двух страни́цах | zweiseitig | ||||||
| с двумя́ ле́звиями | zweischneidig | ||||||
| с двумя́ наконе́чниками Adj. | zweispitzig | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| выбира́тьuv че́тверть [BAU.] вы́братьv че́тверть [BAU.] | (etw.Akk.) abkehlen | kehlte ab, abgekehlt | | ||||||
| разорва́тьv на две ча́сти | etw.Akk. entzweireißen | riss entzwei, entzweigerissen | | ||||||
| ходи́тьuv на двух нога́х | aufrecht gehen | ging, gegangen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Здесь две ли́шних кни́ги. | Hier sind zwei Bücher zu viel. | ||||||
| Мы заброни́ровали стол на две персо́ны. | Wir haben einen Tisch für zwei Personen reserviert. | ||||||
| Они́ похо́жи как две ка́пли воды́. | Sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen. | ||||||
| Поку́пка была́ на о́бщую су́мму в две ты́сячи рубле́й. | Der Einkauf war für insgesamt zweitausend Rubel. | ||||||
| Принеси́ кни́гу и кро́ме того́, две тетра́ди. | Bring das Buch und außerdem zwei Hefte. | ||||||
| Сейча́с без че́тверти во́семь. | Es ist drei viertel acht. | ||||||
| Сейча́с без че́тверти во́семь. | Es ist (ein) Viertel vor acht. | ||||||
| Сын похо́ж на отца́ как две ка́пли воды́. | Der Sohn ist dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. | ||||||
| Одна́ голова́ хорошо́, а две лу́чше. - посл. | Vier Augen sehen mehr als zwei. | ||||||
| Его́ вы́брали двадцатью́ голоса́ми при двух воздержа́вшихся. | Er wurde mit zwanzig Stimmen bei zwei Enthaltungen gewählt. | ||||||
| Карте́ль распа́лся по́сле вы́хода из него́ двух компа́ний. | Nach dem Ausspringen zweier Gesellschaften zerfiel das Kartell. | ||||||
| Два ми́нус два равня́ется нулю́. | Zwei minus zwei ist gleich null. | ||||||
| Два самолёта эскадри́льи бы́ли сби́ты. | Die Staffel verlor zwei Flugzeuge durch Abschuss. | ||||||
| Два дня наза́д проти́вник перешёл в наступле́ние. | Seit zwei Tagen greift der Feind an. | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| В России две беды — дураки и дороги! | Letzter Beitrag: 16 Aug. 11, 12:19 | |
| лучший перевод? | 8 Antworten | |
Werbung







