Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en serio | allen Ernstes | ||||||
| serio, seria Adj. | ernst | ||||||
| grave Adj. m./f. | ernst | ||||||
| con seriedad | ernst | ||||||
| hierático, hierática Adj. | ernst | ||||||
| en serio | im Ernst | ||||||
| solemne Adj. m./f. - serio | ernst | ||||||
| de veras - en serio | im Ernst | ||||||
| de verdad - en serio | im Ernst | ||||||
| de pana [ugs.] (EE. UU.; Lat. Am.: Venez.) - de veras | im Ernst | ||||||
| serio, seria Adj. | ernstgemeint auch: ernst gemeint | ||||||
| grave Adj. m./f. | ernstzunehmend auch: ernst zu nehmend | ||||||
| importante Adj. m./f. | ernstzunehmend auch: ernst zu nehmend | ||||||
| entre burlas y veras | halb im Scherz, halb im Ernst | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el aplomo | der Ernst kein Pl. | ||||||
| la seriedad | der Ernst kein Pl. | ||||||
| la severidad | der Ernst kein Pl. | ||||||
| la gravedad - de una persona | der Ernst kein Pl. | ||||||
| la solemnidad - seriedad | der Ernst kein Pl. | ||||||
| enfermedad grave [MED.] | ernste Krankheit | ||||||
| el aldabonazo - llamada de alerta | die (ernste) Warnung Pl.: die Warnungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| decir algo en serio | es ernst meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| tomarse en serio algo | etw.Akk. ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo (oder: a alguien) en serio | jmdn./etw. ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| ser grave - persona, situación | ernst sein | war, gewesen | | ||||||
| tomarse (auch: tomar) algo a pecho [fig.] | etw.Akk. (sehr) ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo a broma | etw.Akk. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomarse algo (oder: a alguien) a chacota | jmdn./etw. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| echar algo a chacota [ugs.] | etw.Akk. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo a chunga [ugs.] | etw.Akk. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo a guasa [ugs.] | etw.Akk. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo a juerga [ugs.] | etw.Akk. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo a risa [ugs.] | etw.Akk. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo a coña [derb] | etw.Akk. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Esto va de veras. | Das ist ernst gemeint. | ||||||
| No lo tome tan a pecho. [fig.] | Nehmen Sie es nicht so ernst. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| ein ernstes Wort, ernsthaftes Gespräch | Letzter Beitrag: 27 Feb. 09, 13:15 | |
| z.B.: "Ich bitte Sie, hierzu ein ernsthaftes Gespräch mit Ihrem Mitarbeiter zu führen." oder… | 2 Antworten | |
| Es war zum Glück nichts Ernstes! | Letzter Beitrag: 13 Nov. 08, 15:51 | |
| ??? Könnt ihr mir helfen? | 8 Antworten | |
| Es ist mir ein ernstes Anliegen. - Es un deseo seria por mi. | Letzter Beitrag: 23 Feb. 09, 14:23 | |
| Es un deseo seria por mi (contigo). oder Es mi deseo seria (contigo). Heyho, weiß grad nich… | 3 Antworten | |







