Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el pájaro [ZOOL.] | der Vogel Pl.: die Vögel | ||||||
el ave - sustantivo fem. | der Vogel Pl.: die Vögel | ||||||
la jodienda [vulg.] - sexo | das Vögeln [vulg.] | ||||||
la madrecilla | der Eierstock der Vögel | ||||||
la ornitofilia [BOT.] | die Bestäubung durch Vögel |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pajarear (Lat. Am.) - observar aves | Vogel beobachten | ||||||
pajarear - cazar pájaros | Vögel fangen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar loco(-a) | einen Vogel haben | ||||||
llevarse el gato al agua [fig.] | den Vogel abschießen [fig.] auch [pej.] | ||||||
estar chaveta [fig.] | einen Vogel haben | ||||||
estar como una cabra [ugs.] [fig.] | einen Vogel haben | ||||||
estar como una cafetera [fig.] | einen Vogel haben | ||||||
estar como una chota [fig.] | einen Vogel haben | ||||||
estar como una regadera [fig.] | einen Vogel haben | ||||||
faltarle un tornillo [fig.] | einen Vogel haben | ||||||
coronar la fiesta [ugs.] - en sentido irónico | den Vogel abschießen [fig.] auch [pej.] | ||||||
la rara avis lateinisch [fig.] | seltener Vogel | ||||||
El pájaro voló. | Der Vogel ist ausgeflogen | ||||||
Voló el golondrino. | Der Vogel ist ausgeflogen | ||||||
libre como un pájaro | frei wie ein Vogel | ||||||
A quien madruga, Dios le ayuda. | Der frühe Vogel fängt den Wurm. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El pájaro se lanzó sobre su presa. | Der Vogel schoss auf seine Beute nieder. | ||||||
Voló el golondrino. [fig.] | Der Vogel ist ausgeflogen. | ||||||
Voló el pájaro. [fig.] | Der Vogel ist ausgeflogen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Orgel |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Geflügel..., Geflügel, Piepvogel |
Werbung