Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el límite | die Grenze Pl.: die Grenzen | ||||||
| el límite auch [KOMM.][MATH.] | das Limit Pl.: die Limits | ||||||
| el límite [KOMM.][MATH.] | der Grenzwert Pl.: die Grenzwerte [Abk.: lim] | ||||||
| el límite | der Grenzstreifen Pl.: die Grenzstreifen | ||||||
| el límite | die Schmerzgrenze Pl.: die Schmerzgrenzen | ||||||
| el límite auch [KOMM.][JURA] | der Plafond Pl.: die Plafonds | ||||||
| el límite (máximo) | die Höchstgrenze Pl.: die Höchstgrenzen | ||||||
| el límite [KOMM.][MATH.] | der Limes Pl.: die Limes [Abk.: lim] | ||||||
| el límite auch [KOMM.][MATH.] | die Limite Pl.: die Limiten (Schweiz) | ||||||
| límite cronológico | die Zeitgrenze Pl.: die Zeitgrenzen | ||||||
| límite indicativo | der Richtplafond Pl.: die Richtplafonds | ||||||
| límite inferior | die Untergrenze Pl.: die Untergrenzen | ||||||
| límite máximo | die Obergrenze Pl.: die Obergrenzen | ||||||
| límite máximo | die Schmerzgrenze Pl.: die Schmerzgrenzen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin límite | grenzenlos | ||||||
| sin límite | randlos | ||||||
| al límite superior | am oberen Ende | ||||||
| al límite de lo aceptable | grenzwertig Adj. | ||||||
| al límite de lo tolerable | grenzwertig Adj. | ||||||
| dentro del límite recomendado | im Normbereich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fijar un límite | ein Limit setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| rebasar el límite | die Schmerzgrenze überschreiten | ||||||
| llegar hasta el límite | bis zum Äußersten gehen | ging, gegangen | | ||||||
| marcar el límite a algo | bei etw.Dat. die Grenze ziehen | ||||||
| trazar un límite a algo | bei etw.Dat. eine Grenze ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| llegar al (oder: hasta el) límite [ugs.] | die Schmerzgrenze erreichen [fig.] | ||||||
| pasar los límites | das Maß überschreiten | überschritt, überschritten | | ||||||
| rebasar los límites | das Maß überschreiten | überschritt, überschritten | | ||||||
| poner límites a algo (oder: alguien) | jmdm./etw. Grenzen setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| estar en el límite de lo tolerable | grenzwertig sein | war, gewesen | | ||||||
| llegar al límite de lo admisible | an die Grenzen des Vertretbaren gehen | ging, gegangen | | ||||||
| superar el límite de velocidad | die zulässige Geschwindigkeit übertreten | ||||||
| mantener algo dentro de los límites | etw.Akk. in Schranken halten | hielt, gehalten | | ||||||
| mantenerse dentro de los límites | sichAkk. in Grenzen halten | ||||||
Werbung
Werbung







