Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seco, seca Adj. | trocken | ||||||
| en seco | abrupt | ||||||
| en seco | plötzlich | ||||||
| seco, seca Adj. - vino | herb | ||||||
| seco, seca Adj. | dröge (Norddt.) - trocken | ||||||
| secado(-a) al secadero | mechanisch getrocknet | ||||||
| secado(-a) al sol | sonnengetrocknet | ||||||
| a secas | lediglich | ||||||
| a secas | schlechtweg | ||||||
| con matices de frutos secos | nussig | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el seco (Lat. Am.: Col., Ecu.) [KULIN.] - plato principal | das Hauptgericht Pl.: die Hauptgerichte | ||||||
| agujero seco | trockene Bohrung | ||||||
| bosque seco | der Trockenwald Pl.: die Trockenwälder | ||||||
| dique seco | das Trockendock Pl.: die Trockendocks | ||||||
| higo seco | die Trockenfeige Pl.: die Trockenfeigen | ||||||
| inodoro seco (ecológico) | die Komposttoilette Pl.: die Komposttoiletten | ||||||
| pelo seco | trockenes Haar | ||||||
| periodo seco | die Trockenperiode Pl.: die Trockenperioden | ||||||
| polvo seco | das Trockenpulver Pl.: die Trockenpulver | ||||||
| queso seco | trockener Käse | ||||||
| retrete seco | die Komposttoilette Pl.: die Komposttoiletten | ||||||
| sanitario seco | die Komposttoilette Pl.: die Komposttoiletten | ||||||
| cultivo en seco | der Ackerbau ohne Bewässerung in Trockengebieten | ||||||
| frenazo en seco | die Vollbremsung Pl.: die Vollbremsungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| secar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. trocknen | trocknete, getrocknet | | ||||||
| secarse | trocknen | trocknete, getrocknet | | ||||||
| secarse - después de duchar | sichAkk. abtrocknen | trocknete ab, abgetrocknet | - nach dem Duschen | ||||||
| secar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. abtrocknen | trocknete ab, abgetrocknet | | ||||||
| secarse | ausdörren | dörrte aus, ausgedörrt | | ||||||
| secarse | austrocknen | trocknete aus, ausgetrocknet | | ||||||
| secarse | verdorren | verdorrte, verdorrt | | ||||||
| secarse - quedarse completamente seco - plantas, etc. | vertrocknen | vertrocknete, vertrocknet | - Pflanzen etc. | ||||||
| secarse - fuente, etc. | versiegen | versiegte, versiegt | - Quelle etc. | ||||||
| frenar en seco | eine Vollbremsung machen | machte, gemacht | | ||||||
| secar algo | etw.Akk. abtupfen | tupfte ab, abgetupft | | ||||||
| secar algo | etw.Akk. dörren | dörrte, gedörrt | | ||||||
| secarse el pelo | sichAkk. (die Haare) fönen | fönte, gefönt | | ||||||
| secar algo - cabello | etw.Akk. föhnen | föhnte, geföhnt | - Haare | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seco y sin llover [ugs.] | wie ein Blitz aus heiterem Himmel [ugs.] | ||||||
| no dejar algo ni verde ni seco [fig.] [ugs.] | etw.Akk. mit Stumpf und Stiel ausrotten [fig.] | ||||||
| a secas [fig.] | nur Adv. | ||||||
| a secas y sin llover [ugs.] | wie ein Blitz aus heiterem Himmel [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| asco, aseo, eco, óseo, saco, sebo, sedo, seno, seso, seto, sexo, sueco | Echo |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| brusco, bruscamente, brusca, repentino, repentinamente, seca, repentina | |
Werbung







