Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gioire | sichacc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| rallegrarsi | sichacc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| essere contento di qc. | sichacc. auf etw.acc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| non vedere l'ora di qc. | sichacc. auf etw.acc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| compiacersi di (o: per) qc. | sichacc. über etw.acc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| essere contento di qc. | sichacc. über etw.acc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| essere lieto di qc. | sichacc. über etw.acc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| gioire di qc. | sichacc. über etw.acc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| rallegrarsi di qc. | sichacc. über etw.acc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| godere di (o: per) qc. | sichacc. über etw.acc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| allietarsi - rallegrarsi | sichacc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| gradire qc. - apprezzare | sichacc. über etw.acc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| esserne contento(-a) | sichacc. darüber freuen | freute, gefreut | | ||||||
| rallegrarsene | sichacc. darüber freuen | freute, gefreut | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Freue | |||||||
| sich freuen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi fa piacere! | Es freut mich! | ||||||
| Non cantare vittoria troppo presto! | Freue dich nicht zu früh! | ||||||
| Non (ne) vedo l'ora! | Ich freue mich schon darauf! | ||||||
| andare in sullucchero (anche: solluchero) | sichacc. riesig freuen | ||||||
| essere immensamente contento(-a) | sichacc. wahnsinnig freuen | ||||||
| cantare vittoria troppo presto | sichacc. zu früh freuen | ||||||
| essere felice come una pasqua | sichacc. königlich freuen [fig.] | ||||||
| essere contento come una Pasqua [fig.] | sichacc. wie ein Schneekönig freuen [fig.] [coll.] | ||||||
| Su con la vita! | Freu dich des Lebens! | ||||||
| Tra due litiganti, il terzo gode. | Wenn zwei sichacc. streiten, freut sichacc. der Dritte. | ||||||
| Piacere di averla conosciuta! | Hat mich sehr gefreut! | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sono contento. | Es freut mich. | ||||||
| Non vedo l'ora! | Ich freue mich schon darauf! | ||||||
| Non vedo l'ora! | Ich freue mich schon drauf! | ||||||
| Non vedo l'ora che arrivino le vacanze estive. | Ich freue mich schon sehr auf die Sommerferien. | ||||||
| Non vedo l'ora che tu venga a trovarmi. | Ich freue mich schon sehr darauf, dass du mich besuchst. | ||||||
| Non vedo l'ora di vederti. | Ich freue mich sehr darauf dich zu sehen. | ||||||
| Mi fa piacere sentirti. | Es freut mich, dich zu hören. | ||||||
| Sono contento che Julia abbia superato così bene diversi e svariati ostacoli. | Es freut mich sehr, dass Julia alle möglichen Hindernisse so gut überwunden hat. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| Feuer, Freie, Freud, Freude, freuen, früh, Früh, Reue, Reuse, Revue, Treue | |
Pubblicità






