| Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| лох м. | лоху́шка ж. [разг.][пренебр.] | der Loser | die Loserin мн.ч.: die Loser, die Loserinnen английский | ||||||
| лу́зер м. | лу́зерша ж. (английский) [разг.][пренебр.] | der Loser | die Loserin мн.ч.: die Loser, die Loserinnen английский | ||||||
| жеребьёвка ж. | der Lostopf | ||||||
| лотере́йная коро́бка ж. | der Lostopf | ||||||
| хелице́ровые мн.ч. - подти́п членистоно́гих [ЗООЛ.] | die Fühlerlosen науч.: Chelicerata (Unterstamm) | ||||||
| бесчерепны́е мн.ч. - подти́п хо́рдовых [ЗООЛ.] | die Schädellosen науч.: Cephalochordata, Acrania (Unterstamm) | ||||||
| головохо́рдовые мн.ч. - подти́п хо́рдовых [ЗООЛ.] | die Schädellosen науч.: Cephalochordata, Acrania (Unterstamm) | ||||||
| дни, наибо́лее благоприя́тные для гада́ний по наро́дному пове́рью мн.ч. - в А́встрии | die Lostage (Австр.) | ||||||
| определённые дни в году́, по кото́рым крестья́не предска́зывают пого́ду на предстоя́щий пери́од мн.ч. - в А́встрии | die Lostage (Австр.) | ||||||
| беспёрая морска́я свинья́ ж. [ЗООЛ.] | Finnenloser Schweinswal науч.: Neophocaena phocaenoides | ||||||
| лиха́ч м. [разг.] | rücksichtloser Fahrer | ||||||
| Лос-А́нджелес м. - го́род в США | Los Angeles - Stadt in den USA | ||||||
| Са́нта-А́на-де-лос-куа́тро-ри́ос-де-Куэ́нка ж. (кратко: Куэ́нка) - го́род в Эквадо́ре | Santa Ana de los cuatro ríos de Cuenca (кратко: Cuenca) - Stadt in Ecuador | ||||||
| Сан-Себастья́н-де-лос-Ре́йес м. [сокр.: Сан-Себастья́н] - го́род в Венесуэ́ле | San Sebastián de Los Reyes (кратко: San Sebastián) - Stadt in Venezuela | ||||||
| Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| незакреплённый прил. | lose | ||||||
| развесно́й прил. - о това́ре | lose | ||||||
| свобо́дный прил. - об оде́жде и т. п. | lose | ||||||
| свобо́дный прил. - широ́кий - об оде́жде | lose | ||||||
| сла́бый прил. - не туго́й | lose | ||||||
| неприкреплённый прил. | los | ||||||
| освободи́вшийся прил. | los | ||||||
| освобождённый прил. | los | ||||||
| отвя́занный прил. | los | ||||||
| развяза́вшийся прил. | los | ||||||
| ры́хлый прил. | los | ||||||
| свобо́дный прил. | los | ||||||
| нава́лом | lose | ||||||
| расша́танный прил. | lose | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Вперёд! | Los! | ||||||
| Начина́йте! | Los! | ||||||
| Пошли́! | Los! | ||||||
| Дава́й (также: Дава́й-те)! | Los! | ||||||
| Начина́й! | Los! | ||||||
| (Дава́й), валя́й! [разг.] | Los! | ||||||
| (Дава́йте), валя́йте! [разг.] | Los! | ||||||
| Марш! [СПОРТ] | Los! | ||||||
| ваго́н без конду́ктора | ein schaffnerloser Wagen | ||||||
| сплошно́й забо́й без крепле́ния м. [ТЕХ.] | ausbauloser Streb [горное дело] | ||||||
| Пое́хали! | Los geht's! | ||||||
| недели́мая со́бственность [ЮР.] | anteilloses Eigentum | ||||||
| представи́тельство без поруче́ния | auftragslose Vertretung | ||||||
| голосова́ние без обсужде́ния | debattenlose Abstimmung | ||||||
| легкомы́сленная де́вушка | ein loses Mädchen | ||||||
| име́тьнсв хорошо́ подве́шенный язы́к [разг.] | loses Mundwerk haben [разг.] | ||||||
| маши́на для формова́ния колба́сных изде́лий без оболо́чки [ТЕХ.] | Abteilmaschine für darmlose Wurst [пищевая промышленность] | ||||||
| Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отви́нчиватьсянсв отвинти́тьсясв | los sein | war, gewesen | | ||||||
| происходи́тьнсв (о собы́тиях) произойти́св (о собы́тиях) | los sein - passieren | ||||||
| отвя́зыватьсянсв (от чего́-л.) отвяза́тьсясв (от чего́-л.) | los sein | war, gewesen | - sich lösen | ||||||
| отрыва́тьсянсв оторва́тьсясв | los sein | war, gewesen | - sich lösen | ||||||
| развя́зыватьсянсв развяза́тьсясв | los sein | war, gewesen | - sich lösen | ||||||
| освобожда́тьсянсв (от кого́-л./чего́-л.) освободи́тьсясв (от кого́-л./чего́-л.) | (jmdn./etw.Akk.) los sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| отде́лыватьсянсв (от кого́-л./чего́-л.)  [разг.] отде́латьсясв (от кого́-л./чего́-л.) [разг.] | (jmdn./etw.Akk.) los sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| разде́лыватьсянсв (с кем-л./чем-л.)  [разг.] разде́латьсясв (с кем-л./чем-л.) [разг.] | (jmdn./etw.Akk.) los sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| отвя́зыватьсянсв (от кого́-л.)  [разг.]   - отде́лываться отвяза́тьсясв (от кого́-л.) [разг.] - отде́латься | (jmdn.) los sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| В чём де́ло? | Was ist los? | ||||||
| Что случи́лось? | Was ist los? | ||||||
| Рассказывай. | Schieß los. | ||||||
| Я до́лжен уйти́. | Ich muss los. | ||||||
| Отпусти́ меня́! | Lass mich los! | ||||||
| Что тако́е? | Was ist los? | ||||||
| Давай, выкла́дывай. - расска́зывай | Schieß los. | ||||||
| Пошло́-пое́хало. [разг.] | Jetzt geht's los. [разг.] | ||||||
| Ну иди́ же! | Na los, komm schon! | ||||||
| Здесь ничего́ не случи́лось. | Hier ist nichts los. | ||||||
| На старт, внима́ние, марш! | Auf die Plätze, fertig, los! | ||||||
| (Здесь) что́-то происхо́дит. | Es ist etwas los. | ||||||
| (Здесь) что́-то твори́тся. | Es ist etwas los. | ||||||
| Сего́дня в теа́тре ничего́ интере́сного не́ было. | Im Theater war heute nichts los. | ||||||
	Реклама
| Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Lusche, Loserin, Versager, Versagerin, Flasche | |
	Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






