Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
удаля́тьнсв отцве́тшие буто́ны (с чего́-л.) удали́тьсв отцве́тшие буто́ны (с чего́-л.) | (etw.Akk.) köpfen | köpfte, geköpft | | ||||||
обезгла́вливатьнсв (кого́-л.) обезгла́витьсв (кого́-л.) | (jmdn.) köpfen | köpfte, geköpft | | ||||||
отруба́тьнсв го́лову (кому́-л.) руби́тьнсв го́лову (кому́-л.) отруби́тьсв го́лову (кому́-л.) | (jmdn.) köpfen | köpfte, geköpft | | ||||||
отсека́тьнсв го́лову (кому́-л.) отсе́чьсв го́лову (кому́-л.) | (jmdn.) köpfen | köpfte, geköpft | | ||||||
обезверши́ниватьнсв (что-л.) - дере́вья обезверши́нитьсв (что-л.) - дере́вья | (etw.Akk.) köpfen | köpfte, geköpft | | ||||||
обруба́тьнсв кро́ны (чего́-л.) - дере́вьев обруби́тьсв кро́ны (чего́-л.) - дере́вьев | (etw.Akk.) köpfen | köpfte, geköpft | | ||||||
отвора́чиватьсянсв (от кого́-л./чего́-л.) отвороти́тьсясв (от кого́-л./чего́-л.) устаревающее | den Kopf abkehren | kehrte ab, abgekehrt | | ||||||
приуныва́тьнсв приуны́тьсв | den Kopf hängen lassen | ||||||
покача́тьсв голово́й | den Kopf schütteln | schüttelte, geschüttelt | | ||||||
влюбля́тьнсв (в себя́) (кого́-л.) влюби́тьсв (в себя́) (кого́-л.) | (jmdm.) den Kopf verdrehen | verdrehte, verdreht | | ||||||
дура́читьсянсв подура́читьсясв | (etw.Akk.) auf den Kopf stellen | stellte, gestellt | | ||||||
обраща́тьсянсв бесцеремо́нно (с кем-л.) | jmdn. vor den Kopf stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
обраща́тьсянсв ре́зко (с кем-л.) | jmdn. vor den Kopf stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
кива́тьнсв (на кого́-л./что-л.) кивну́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) mit dem Kopf deuten | deutete, gedeutet | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
köpfen | |||||||
der Kopf (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
голова́ ж. | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
голо́вка ж. - гвоздя́, була́вки | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
шля́пка ж. - гвоздя́ | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
ум м. | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
коча́н м. - капу́сты, сала́та | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
орёл м. [разг.] - сторона́ моне́ты | der Kopf мн.ч.: die Köpfe - Münzwurf | ||||||
бу́бен м. [разг.][жарг.] | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
ре́па ж. [жарг.] | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
враще́ние головы́ ср. | das Kopfdrehen | ||||||
поворо́т головы́ м. | das Kopfdrehen | ||||||
груз на голове́ м. | die Kopflast | ||||||
монопо́лия на зна́ния ж. | das Kopfmonopol | ||||||
подёргивание голово́й ср. | das Kopfrucken | ||||||
заголо́вок протоко́ла м. | der Protokollkopf |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вы́ше головы́ нар. | überkopf также: über Kopf | ||||||
над голово́й нар. | überkopf также: über Kopf | ||||||
наизу́сть нар. - знать, вы́учить, прочита́ть что-л. | aus dem Kopf | ||||||
встык нар. | Kopf an Kopf | ||||||
с бу́хты-бара́хты нар. [разг.] | Hals über Kopf | ||||||
сплеча́ нар. [разг.] | Hals über Kopf |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
головоотсека́ющий прил. | Köpf... | ||||||
головно́й прил. | Kopf... | ||||||
поду́шный прил. [ИСТ.][ЮР.] | Kopf... - Steuer | ||||||
белоголо́вый прил. | Weißkopf... |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
забива́тьнсв мяч голово́й - в воро́та [СПОРТ] заби́тьсв мяч голово́й - в воро́та [СПОРТ] | den Ball ins Tor köpfen [футбол] | ||||||
выреза́ние верху́шек овоще́й [ТЕХ.] | Ausschneiden von Gemüseköpfen [пищевая промышленность] | ||||||
счита́тьнсв в уме́ (что-л.) | (etw.Akk.) im Kopf rechnen | ||||||
счита́тьнсв в уме́ (что-л.) | (etw.Akk.) im Kopf zählen | ||||||
прислони́тьсясв голово́й | den Kopf auflehnen | ||||||
приуныва́тьнсв приуны́тьсв | den Kopf hängen lassen | ||||||
кача́тьнсв голово́й | den Kopf schütteln | ||||||
мота́тьнсв голово́й | den Kopf schütteln | ||||||
вплотну́ю друг к дру́гу | Kopf an Kopf | ||||||
вро́вень нар. | Kopf an Kopf | ||||||
ноздря́ в ноздрю́ | Kopf an Kopf | ||||||
у́хо в у́хо | Kopf an Kopf | ||||||
братьнсв вину́ на себя́ (за кого́-л./что-л.) | (für jmdn./etw.Akk.) den Kopf hinhalten | ||||||
подставля́тьнсв свою́ го́лову (за кого́-л./что-л.) | (für jmdn./etw.Akk.) den Kopf hinhalten |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
У меня́ голова́ трещи́т. | Es rumort mir im Kopf. | ||||||
У меня́ боли́т голова́. | Mir schmerzt der Kopf. | ||||||
Тут у меня́ мелькну́ла мысль. | Da schoss mir ein Gedanke durch den Kopf. | ||||||
Кровь прилива́ет к голове́. | Das Blut steigt in den Kopf. | ||||||
Он по́лон кова́рных пла́нов. | Er hat den Kopf voller Anschläge. | ||||||
Он неглу́п. | Er ist nicht auf den Kopf gefallen. | ||||||
Он не в своём уме́. | Er ist nicht richtig im Kopf. | ||||||
У меня́ мелькну́ла мысль. | Ein Gedanke fuhr mir durch den Kopf. | ||||||
У меня́ мелькну́ла мысль. | Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. | ||||||
Не уныва́й. | Lass den Kopf nicht hängen. | ||||||
У меня́ боли́т голова́. | Mir tut der Kopf weh. | ||||||
У меня́ голова́ идёт кру́гом. [разг.] | Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. | ||||||
Он упа́л и уда́рился голово́й. | Er ist mit dem Kopfe aufgekommen. | ||||||
Он упа́л и уда́рился голово́й. | Er ist mit dem Kopfe aufgeschlagen. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.