| Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сто́итьнсв (кому́-л.) также [перен.] - затра́т, уси́лий | (jmdn. etw.Akk.) kosten | kostete, gekostet | также [перен.] | ||||||
| сто́итьнсв (что-л.) - ско́лько-л. | (etw.Akk.) kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| сто́итьнсв | gelten | galt, gegolten | | ||||||
| сто́итьнсв того́ | sichAkk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
| сто́итьнсв (чего́-л.) - име́ть смысл | lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
| сто́итьнсв (чего́-л.) - име́ть смысл | sichAkk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
| сто́итьнсв того́ | sichAkk. auszahlen | zahlte aus, ausgezahlt | [разг.] | ||||||
| сто́итьнсв того́ [разг.] | sichAkk. rechnen | rechnete, gerechnet | [разг.] | ||||||
| сто́итьнсв того́ | dafürstehen (Австр.) | ||||||
| Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стоя́щие в о́череди мн.ч. | die Anstehenden | ||||||
| высота́ сто́я ж. | die Stehhöhe мн.ч.: die Stehhöhen | ||||||
| положе́ние сто́я ср. | die Standposition мн.ч.: die Standpositionen | ||||||
| стол для рабо́ты сто́я м. | der Stehtisch мн.ч.: die Stehtische | ||||||
| отде́льно стоя́щее зда́ние ср. [АРХИТ.] | der Solitär мн.ч.: die Solitäre | ||||||
| го́нка на доске́ сто́я ж. [СПОРТ] | das Stand Up Paddling [сокр.: SUP] английский | ||||||
| го́нка на доске́ сто́я ж. [СПОРТ] | das Stehpaddeln мн.ч. нет | ||||||
| су́дно, стоя́щее на прико́ле ср. [МОР.] | der Auflieger мн.ч.: die Auflieger | ||||||
| прида́точное предложе́ние, стоя́щее внутри́ гла́вного предложе́ния ср. [ЛИНГ.] | der Zwischensatz мн.ч.: die Zwischensätze | ||||||
| прида́точное предложе́ние, стоя́щее пе́ред гла́вным предложе́нием ср. [ЛИНГ.] | der Vordersatz мн.ч.: die Vordersätze | ||||||
| прида́точное предложе́ние, стоя́щее по́сле гла́вного ср. [ЛИНГ.] | der Nachsatz мн.ч.: die Nachsätze | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| до́рого сто́итьнсв | eine (ganze) Stange Geld kosten | ||||||
| Ло́маного гроша́ не сто́ить. | Keinen Schuss Pulver wert sein. | ||||||
| ничего́ не сто́итьнсв [перен.] | keinen Fitz wert sein [разг.] | ||||||
| Не сто́ит (благода́рности). | Keine Ursache. | ||||||
| е́хатьнсв сто́я - на велосипе́де | im Stand antreten | ||||||
| сто́ит то́лько сде́лать что-л. | es genügt etw.Akk. zu tun | ||||||
| Овчи́нка вы́делки не сто́ит. | Es ist nicht der Mühe wert. | ||||||
| Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Не сто́ить ни гроша́. | Nicht einen Deut wert sein. | ||||||
| Ско́лько сто́ит ...? | Was kostet ...? | ||||||
| Стои́т о́сень. | Es ist Herbst. | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt. | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt sich | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Mühe lohnt. | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Mühe lohnt sich | ||||||
| Стои́т пыль. | Es staubt. | ||||||
| Рабо́та стои́т. | Die Arbeit bleibt liegen. | ||||||
| Часы́ стоя́т. | Die Uhr steht. | ||||||
| Сто́ит то́лько ру́ку протяну́ть. | Man braucht nur die Finger danach auszustrecken. | ||||||
| Стои́т ужа́сная жара́. | Es ist schrecklich heiß. | ||||||
| Э́то сто́ило большо́го труда́. | Es kostete viel Arbeit. | ||||||
| Ско́лько вре́мени по́езд стои́т здесь? | Wie lange hat der Zug hier Aufenthalt? | ||||||
	Реклама
| Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| мстить, соли́ть, сори́ть, спои́ть, сто́ит, сточи́ть, Стоя́ть, стоя́ть, стро́ить, томи́ть, топи́ть, точи́ть | |
| Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| опра́вдывать, окупа́ться, окупи́ться | |
	Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






