Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| community | die Gemeinde Pl.: die Gemeinden | ||||||
| community | die Gemeinschaft Pl.: die Gemeinschaften | ||||||
| the community kein Plural | die Öffentlichkeit Pl. | ||||||
| the community kein Pl. | die Allgemeinheit kein Pl. | ||||||
| community | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften | ||||||
| community | die Lebensgemeinschaft Pl.: die Lebensgemeinschaften | ||||||
| community | die Sippschaft Pl.: die Sippschaften | ||||||
| community | die Allgemeinheit Pl. | ||||||
| community | die Sprechergemeinschaft Pl.: die Sprechergemeinschaften | ||||||
| community | die Gemeinsamkeit kein Pl. | ||||||
| community | das Gemeinwesen kein Pl. | ||||||
| feel | die Griffigkeit Pl. | ||||||
| feel | die Haptik kein Pl. | ||||||
| community [BIOL.] | die Artengemeinschaft Pl.: die Artengemeinschaften | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| intra-community Adj. | innergemeinschaftlich | ||||||
| cross-community Adj. [POL.] | über die Gemeindegrenzen hinweg | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| an equal balance provided by the community of insureds [VERSICH.] | Ausgleich im Kollektiv Pl.: die Ausgleiche | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Feel free. | Tu dir keinen Zwang an. | ||||||
| I feel I must, ... | Es ist mir ein Bedürfnis, ... | ||||||
| Feel free to contact us. | Wenden Sie sichAkk. an uns. | ||||||
| I feel cold. | Mir ist kalt. | ||||||
| I feel hot. | Mir ist heiß. | ||||||
| I feel ill. | Mir ist übel. | ||||||
| I feel queasy. | Mir ist schlecht. | ||||||
| I feel tired out. | Ich bin ganz erledigt. | ||||||
| Do you feel hungry? | Haben Sie Hunger? | ||||||
| How do you feel about this? | Was hältst du davon? | ||||||
| I don't feel like it today. | Ich habe heute keine Lust. | ||||||
| I don't feel like it today. | Mir ist heute nicht danach. | ||||||
| I don't feel like it today. | Mir ist heute nicht danach zumute (auch: zu Mute). | ||||||
| it makes me feel giddy | mir wird davon schwindlig | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Feel free to ... [ugs.] | Du kannst gerne ... | ||||||
| Feel free to ... [ugs.] | Sie können gerne ... | ||||||
| to feel sth. in one's bones | etw.Akk. im Gefühl haben [ugs.] [fig.] | ||||||
| to feel sth. in one's bones | etw.Akk. im Urin spüren [ugs.] [fig.] | ||||||
| Feel free to help yourself to ... [ugs.] | Bitte nimm Dir ... | ||||||
| Feel free to help yourself to ... [ugs.] | Bitte nehmen Sie sichDat. ... | ||||||
| to feel like a spring chicken [fig.] | sichAkk. wieder jung fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| to feel a bit under the weather [fig.] | nicht ganz in Form sein | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| biocoenosis, biocenosis, commonalty, association, kindred, public, kin, commonality | |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
| Der Doppelpunkt Der Doppelpunkt(englisch colon) leitet oft eine Erklärung oderDefinition ein. Das, was auf den Doppelpunkt folgt, erklärt oderverdeutlicht das, was davor steht. |
| „complex sentences“: Das Komma bei einem Nebensatz am Satzbeginn Wenn ein Satz durch einen Nebensatz eingeleitet wird, steht am Ende desNebensatzes in der Regel ein Komma. |
| Adverbien mit zwei Formen mit gleicher Bedeutung He slowly opened the door. |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






