Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| church - Pl.: churches | die Kirche Pl.: die Kirchen | ||||||
| main | die Leitung Pl. | ||||||
| main | die Hauptleitung Pl.: die Hauptleitungen | ||||||
| main | das Hauptrohr Pl.: die Hauptrohre | ||||||
| main | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| main - mainland | das Festland Pl. | ||||||
| main [TECH.] | die Rohrleitung Pl.: die Rohrleitungen | ||||||
| church [REL.] | die Kirchengemeinde Pl.: die Kirchengemeinden | ||||||
| church - congregation of Christians [REL.] | die Gemeinde Pl.: die Gemeinden - bes. freikirchlich organisiert | ||||||
| Main [GEOG.] | der Main kein Pl. | ||||||
| main [ELEKT.] | die Hauptstromleitung Pl.: die Hauptstromleitungen | ||||||
| the main - open ocean [poet.] | hohe See | ||||||
| the main - open ocean [poet.] | offenes Meer | ||||||
| Main-Franconia [GEOG.] | Mainfranken | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| main Adj. - used before noun | Haupt... | ||||||
| main Adj. - used before noun | hauptsächlich | ||||||
| main Adj. - used before noun | wichtigster | wichtigste | wichtigstes | ||||||
| main Adj. - used before noun | Größt... | ||||||
| main Adj. | primär | ||||||
| Main-Franconian Adj. [GEOG.] | mainfränkisch | ||||||
| main-line Adj. | Fernverkehr... Pl. [Eisenbahn] | ||||||
| for the main part | in erster Linie | ||||||
| in the main | im Großen und Ganzen | ||||||
| in the main | hauptsächlich | ||||||
| in the main | im Grunde | ||||||
| on the main gear shaft | auf der Großradseite | ||||||
| in the church interior | im Kircheninneren | ||||||
| in the main affecting | hauptsächlich betreffend | ||||||
| Old Church Slavic Adj. [LING.] | altkirchenslawisch | ||||||
| Old Church Slavonic Adj. [LING.] | altkirchenslawisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to church so. | churched, churched | veraltet [REL.] | jmdn. aussegnen | segnete aus, ausgesegnet | veraltet - eine Mutter nach der Entbindung | ||||||
| to go to church | den Gottesdienst besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| to attend church | den Gottesdienst besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| to go to church | in die Kirche gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to enter the Church | entered, entered | | Geistlicher werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to leave the church [JURA] [REL.] | aus der Kirche austreten | trat aus, ausgetreten | | ||||||
| to attend a church service [REL.] | einen Gottesdienst besuchen | ||||||
| to renounce one's church membership [JURA] [REL.] | aus der Kirche austreten | trat aus, ausgetreten | | ||||||
| to be in agreement on the main lines | was, been | | wesentlich übereinstimmen | stimmte überein, übereingestimmt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| with might and main | aus (oder: nach) Leibeskräften | ||||||
| with might and main | mit aller Gewalt | ||||||
| next main signal shows approach | Fahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows slow approach | Langsamfahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows stop | Halt erwarten | ||||||
| turn main switch off | Hauptschalter abschalten | ||||||
| turn main switch on | Hauptschalter einschalten | ||||||
| poor as a church mouse | arm wie eine Kirchenmaus | ||||||
| Splice the main brace (auch: mainbrace). | Besanschot an! | ||||||
| within the pale of the Church veraltend | im Schoße der Kirche | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the main thing is | die Hauptsache ist | ||||||
| Its main aim is | Das Hauptziel ist | ||||||
| Its main aim is | Sein Hauptziel ist | ||||||
| our main activities will be | unsere Haupttätigkeiten werden sein | ||||||
| our main business will be | unser Hauptgeschäft wird sein | ||||||
| his main concern was with ... | sein Hauptinteresse galt ... | ||||||
| his main thrust is to show | es kommt ihm hauptsächlich darauf an zu zeigen | ||||||
| The main parts were well cast. [THEA.] | Die Hauptrollen waren gut besetzt. | ||||||
| at 27 Main Street | in der Hauptstraße 27 | ||||||
| the most superb Gothic church | die schönste gotische Kirche | ||||||
| the only true church [REL.] | die allein seligmachende (auch: selig machende) Kirche | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| parish, kirk, congregation | |
Grammatik |
|---|
| Substantive, die als Institutionen u. Ä. mit, als spezifische Exemplare ohne 'the' stehen Substantive wie school, church oder hospital werden ohne the verwendet, wenn sie als Institution oder Einrichtung verstanden werden. Sind sie näher bestimmt (konkretes Gebäud… |
| Substantive, die auf „-ch“ enden Substantive, die auf -ch enden, bilden den Plural regulär durch Anhängen von -es, es sei denn, die Endung -ch wird in der englischen Standardaussprache als k-Laut gesprochen. In di… |
| Institutionen Substantive wie school, church oder hospital werden ohne the verwendet, wenn sie als Institution oder Einrichtung verstanden werden. Sind sie näher bestimmt (konkretes Gebäud… |
| Das Komma bei Substantiv-Aufzählungen Wenn mehr als zwei Substantive aufgelistet werden, werden sie durchKomma getrennt. Normalerweise steht kein Komma vorand*, wenn es die letzten beiden Substantivein der Aufzählung v… |
Werbung







