Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
que echa humo | rauchend adj. | ||||||
que echa humo | rauchig adj. - rauchend | ||||||
echado(-a) para adelante [col.] - valiente | kühn | ||||||
echado(-a) para adelante [col.] - valiente | mutig |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
método de echar a suertes - mediante rimas, poemas, canciones infantiles | der Abzählreim pl.: die Abzählreime |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
echarse de ver algo - notar, reparar, advertir | sichacus. bemerkbar machen | ||||||
echarse de ver algo - notar, reparar, advertir | sichacus. auszeichnen | zeichnete aus, ausgezeichnet | | ||||||
echarse al monte [fig.] | in den Untergrund gehen | ging, gegangen | | ||||||
echarse un farol [col.] [fig.] | angeben | gab an, angegeben | | ||||||
echarse un farol [col.] [fig.] | bluffen | bluffte, geblufft | | ||||||
echarse un farol [col.] [fig.] | prahlen | prahlte, geprahlt | | ||||||
echarse un farol [col.] [fig.] | sichacus. wichtig tun | ||||||
echarse con la carga [fig.] | die Flinte ins Korn werfen [fig.] | ||||||
echarse con la carga [fig.] | das Handtuch werfen [fig.] | ||||||
echarse a dormir | sichacus. schlafen legen | ||||||
echarse a dormir | sichacus. zum Schlafen legen | ||||||
echarse a perder [fig.] | verderben | verdarb, verdorben | | ||||||
echarse a dormir [fig.] | seine Geschäfte vernachlässigen | vernachlässigte, vernachlässigt | | ||||||
echarse a dormir [fig.] | sichacus. um nichts kümmern |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Te echo de menos. | Ich vermisse dich. | ||||||
¿Qué película echan? | Was für ein Film läuft? | ||||||
¡Te echaba tanto de menos! | Ich hab dich so vermisst! | ||||||
No echan la película en este cine. | Der Film läuft nicht in diesem Kino. | ||||||
El último partido se echó a perder. | Das letzte Spiel ging in die Binsen. | ||||||
Siempre me echas eso en cara. [fig.] | Du wirfst es mir immer vor. | ||||||
¿Puedes echarme una mano? [fig.] | Kannst du mir kurz helfen? | ||||||
Christian está que echa chispas. [col.] [fig.] - enojo, ira | Christian platzt vor Wut. |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
recostarse, tenderse, acostarse, tumbarse |
Publicidad