Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poco, poca det. pron. - indefinido | wenig | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poca | |||||||
| pocar (Verbo) | |||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poco, poca adj. | karg | ||||||
| poco, poca adj. | klein | ||||||
| poco, poca adj. | knapp | ||||||
| al menos | mindestens adv. | ||||||
| al menos | wenigstens adv. | ||||||
| al menos | zumindest adv. | ||||||
| un poco | ein bisschen | ||||||
| un poco | ein wenig | ||||||
| por poco | fast | ||||||
| por poco | knapp | ||||||
| al menos | allermindestens adv. | ||||||
| al poco (de) | bald darauf | ||||||
| al poco (de) | gleich darauf | ||||||
| al poco (de) | kurz darauf | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo poco | das Wenige - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
| carácter poco varonil | die Unmännlichkeit pl. | ||||||
| crítica poco favorable | das Armutszeugnis pl.: die Armutszeugnisse | ||||||
| diferencia de pocos minutos | der Minutenabstand pl.: die Minutenabstände | ||||||
| negocio poco productivo | wenig einträgliches Geschäft | ||||||
| malta poco germinada [TECNOL.] | das Spitzmalz pl. [Industria cervecera] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de poco - de escaso valor | sehr mittelmäßig | ||||||
| de poco - de escaso valor | unbedeutend | ||||||
| de poco - de escaso valor | wertlos | ||||||
| poco más o menos | beinahe | ||||||
| poco más o menos | durchschnittlich | ||||||
| poco más o menos | fast | ||||||
| poco más o menos | ungefähr | ||||||
| ni más ni menos | genauso adv. | ||||||
| El que/Quien mucho abarca poco aprieta. | Wer alles tun will, tut nichts recht. | ||||||
| Poquito a poco hila la vieja el copo. | Geduld und Ausdauer führen zum Ziel. | ||||||
| Poquito a poco hila la vieja el copo. | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
| Poquito a poco hila la vieja el copo. | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
| ¡Todo, menos falsa modestia! | Nur keine falsche Bescheidenheit! | ||||||
| Perro ladrador, poco mordedor. | Hunde, die bellen, beißen nicht. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Por poco y me equivoco. | Beinahe hätte ich mich geirrt. | ||||||
| ¡Por poco lo consigues! | Du warst so knapp dran! | ||||||
| Al menos eso es lo que afirman los expertos. | Das behaupten zumindest die Experten. | ||||||
| Eso no es un adiós, ni mucho menos. | Das ist noch lange kein (endgültiger) Abschied. | ||||||
| Ya falta poco para el verano. | Bald ist Sommer. | ||||||
| Esta es la cantidad menos los gastos adicionales. | Das ist der Beitrag minus der Nebenkosten. | ||||||
| La guerra se cobró 140 vidas en pocos días. | Der Krieg forderte 140 Menschenleben in wenigen Tagen. | ||||||
| Está un poco chifladillo. [col.] | Er hat eine Macke. [col.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| boca, coca, época, foca, loca, moca, oca, ocra, orca, paca, pica, pocar, pocha, poco, poda, polca, popa, pota, poza, proa, roca, toca | Phoca, Pica |
Publicidad






