Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poco, poca det. pron. - indefinido | wenig |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poca | |||||||
pocar (Verbo) |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poco, poca adj. | karg | ||||||
poco, poca adj. | klein | ||||||
poco, poca adj. | knapp | ||||||
al menos | mindestens adv. | ||||||
al menos | wenigstens adv. | ||||||
al menos | zumindest adv. | ||||||
un poco | ein bisschen | ||||||
un poco | ein wenig | ||||||
por poco | fast | ||||||
por poco | knapp | ||||||
al menos | allermindestens adv. | ||||||
al poco (de) | bald darauf | ||||||
al poco (de) | gleich darauf | ||||||
al poco (de) | kurz darauf |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo poco | das Wenige - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
carácter poco varonil | die Unmännlichkeit pl. | ||||||
crítica poco favorable | das Armutszeugnis pl.: die Armutszeugnisse | ||||||
diferencia de pocos minutos | der Minutenabstand pl.: die Minutenabstände | ||||||
negocio poco productivo | wenig einträgliches Geschäft | ||||||
malta poco germinada [TECNOL.] | das Spitzmalz pl. [Industria cervecera] |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de poco - de escaso valor | sehr mittelmäßig | ||||||
de poco - de escaso valor | unbedeutend | ||||||
de poco - de escaso valor | wertlos | ||||||
poco más o menos | beinahe | ||||||
poco más o menos | durchschnittlich | ||||||
poco más o menos | fast | ||||||
poco más o menos | ungefähr | ||||||
ni más ni menos | genauso adv. | ||||||
El que/Quien mucho abarca poco aprieta. | Wer alles tun will, tut nichts recht. | ||||||
Poquito a poco hila la vieja el copo. | Geduld und Ausdauer führen zum Ziel. | ||||||
Poquito a poco hila la vieja el copo. | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
Poquito a poco hila la vieja el copo. | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
¡Todo, menos falsa modestia! | Nur keine falsche Bescheidenheit! | ||||||
Perro ladrador, poco mordedor. | Hunde, die bellen, beißen nicht. |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Por poco y me equivoco. | Beinahe hätte ich mich geirrt. | ||||||
¡Por poco lo consigues! | Du warst so knapp dran! | ||||||
Al menos eso es lo que afirman los expertos. | Das behaupten zumindest die Experten. | ||||||
Eso no es un adiós, ni mucho menos. | Das ist noch lange kein (endgültiger) Abschied. | ||||||
Ya falta poco para el verano. | Bald ist Sommer. | ||||||
Esta es la cantidad menos los gastos adicionales. | Das ist der Beitrag minus der Nebenkosten. | ||||||
La guerra se cobró 140 vidas en pocos días. | Der Krieg forderte 140 Menschenleben in wenigen Tagen. | ||||||
Está un poco chifladillo. [col.] | Er hat eine Macke. [col.] |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
boca, coca, época, foca, loca, moca, oca, ocra, orca, paca, pica, pocar, pocha, poco, poda, polca, popa, pota, poza, proa, roca, toca | Phoca, Pica |
Publicidad