Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 开 [開] Kāi | Kai Pl.: die Kais - chinesischer Familienname | ||||||
| 凯 [凱] Kǎi | Kai Pl.: die Kais - männlicher Vorname | ||||||
| 船埠 [船埠] chuánbù [NAUT.] | der Kai auch: Quai Pl.: die Kais, die Quais | ||||||
| 堤岸 [堤岸] dī'àn [NAUT.] | der Kai auch: Quai Pl.: die Kais, die Quais | ||||||
| 码头 [碼頭] mǎtóu [NAUT.] | der Kai auch: Quai Pl.: die Kais, die Quais | ||||||
| 埠 [埠] bù - 码头 [碼頭] mǎtóu [NAUT.] | der Kai Pl.: die Kais | ||||||
| 埠头 [埠頭] bùtóu regional [NAUT.] | der Kai Pl.: die Kais | ||||||
| 盖 [蓋] Gài | Kai Pl.: die Kais - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Gai veraltend | ||||||
| 楷 [楷] kǎi | die Vorlage Pl.: die Vorlagen | ||||||
| 锎 [鐦] kāi [CHEM.] | das Californium kein Pl. - Cf | ||||||
| 开 [開] kāi zew. [PRINT.] | Zew. für Größe eines Druckbogens | ||||||
| 铠 [鎧] kǎi [MILIT.] [HIST.] | der Harnisch Pl.: die Harnische | ||||||
| 凯乌韦 [凱烏韋] Kǎiwūwéi | Kai-Uwe - männlicher Vorname | ||||||
| 开信用证 [開信用證] kāi xìnyòngzhèng [FINAN.] | die Akkreditiveröffnung Pl.: die Akkreditiveröffnungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 开 [開] kāi - 打开 [打開] dǎkāi | anstellen transitiv | stellte an, angestellt | - einschalten | ||||||
| 开 [開] kāi - 打开 [打開] dǎkāi | öffnen transitiv | öffnete, geöffnet | | ||||||
| 开 [開] kāi - 举办 [舉辦] jǔbàn | abhalten transitiv | hielt ab, abgehalten | | ||||||
| 开 [開] kāi - 开始 [開始] kāishǐ | anfangen transitiv | fing an, angefangen | | ||||||
| 开 [開] kāi - 开始 [開始] kāishǐ | beginnen transitiv | begann, begonnen | | ||||||
| 开 [開] kāi - 盛开 [盛開] shèngkāi | aufblühen intransitiv | blühte auf, aufgeblüht | | ||||||
| 开 [開] kāi - 操纵 [操縱] cāozòng [AUTOM.] | fahren transitiv | fuhr, gefahren | | ||||||
| 揩 [揩] kāi | abwischen transitiv | wischte ab, abgewischt | | ||||||
| 开 [開] kāi - 创办 [創辦] chuàngbàn | errichten transitiv | errichtete, errichtet | | ||||||
| 开 [開] kāi - 创办 [創辦] chuàngbàn | eröffnen transitiv | eröffnete, eröffnet | | ||||||
| 开 [開] kāi - 创办 [創辦] chuàngbàn | gründen transitiv | gründete, gegründet | | ||||||
| 开 [開] kāi - 打开 [打開] dǎkāi | einschalten transitiv | schaltete ein, eingeschaltet | | ||||||
| 开 [開] kāi - 打开 [打開] dǎkāi | aufmachen transitiv | machte auf, aufgemacht | | ||||||
| 开 [開] kāi - 举办 [舉辦] jǔbàn | veranstalten transitiv | veranstaltete, veranstaltet | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 慨 [慨] kǎi | berührt Adj. | ||||||
| 慨 [慨] kǎi | entrüstet Adj. | ||||||
| 慨 [慨] kǎi | freigebig Adj. | ||||||
| 开的 [開的] kāi de | offen Adj. | ||||||
| 开玩笑的 [開玩笑的] kāi wánxiào de Adj. | scherzend | ||||||
| 大楷的 [大楷的] dàkǎi de Adj. [KUNST] [PRINT.] | in großer Kai-Schrift Adv. [Kalligrafie] | ||||||
| 小楷的 [小楷的] xiǎokǎi de Adj. [KUNST] [PRINT.] | in kleiner Kai-Schrift Adv. [Kalligrafie] | ||||||
| 开诚布公的 [開誠布公的] kāi chéng bù gōng de | offenherzig Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 开后门 [開後門] kāi hòumén [fig.] | sichDat. eine Hintertür offen halten | ||||||
| 开后门 [開後門] kāi hòumén [fig.] | sichDat. eine Hintertür offen lassen | ||||||
| 开诚布公 [開誠布公] kāi chéng bù gōng Chengyu | die Offenheit Pl. | ||||||
| 别开生面 [別開生面] bié kāi shēng miàn Chengyu | aus neuen Perspektiven anschauen | schaute an, angeschaut | | ||||||
| 别开生面 [別開生面] bié kāi shēng miàn Chengyu | jmdn./etw. mit einem frischen Blick betrachten | ||||||
| 别开生面 [別開生面] bié kāi shēng miàn Chengyu | jmdn./etw. mit neuen Augen sehen | sah, gesehen | | ||||||
| 别开生面 [別開生面] bié kāi shēng miàn Chengyu | von einem anderen Blickwinkel (aus) betrachten | betrachtete, betrachtet | | ||||||
| 好花不常开,好景不常在 [好花不常開,好景不常在] Hǎo huā bù cháng kāi, hǎo jǐng bù cháng zài | Die schönen Zeiten sind schnell vorbei. | ||||||
| 好花不常开,好景不常在 [好花不常開,好景不常在] Hǎo huā bù cháng kāi, hǎo jǐng bù cháng zài | Gute Umstände bleiben nicht ewig. (wörtlich: schöne Blumen blühen nicht oft, schöne Aussichten bestehen nicht oft.) | ||||||
| 想开点 [想開點] Xiǎng kāi diǎn | Nimm es dir nicht zu Herzen! | ||||||
| 想开点 [想開點] Xiǎng kāi diǎn | Nimm nicht alles so ernst! | ||||||
| 笑口常开 [笑口常開] xiào kǒu cháng kāi [fig.] | immer fröhlich sein | war, gewesen | | ||||||
| 笑口常开 [笑口常開] xiào kǒu cháng kāi [fig.] | immer gutgelaunt sein | war, gewesen | | ||||||
| 笑口常开 [笑口常開] xiào kǒu cháng kāi [fig.] | immer vor Freude strahlen | strahlte, gestrahlt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我们要再开一瓶红酒吗? [我們要再開一瓶紅酒嗎?] Wǒmen yào zài kāi yī píng hóngjiǔ ma? | Sollen wir noch eine Flasche Rotwein anbrechen? Infinitiv: sollen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Kǎdì, kǎdí, kāi, Kāi, Kǎi, kǎi, kǎqí, Kǎsī, kě'ài, Kuài, kuài, kǔ'ài, Kuǎi | Kadi, Kain, Kaki, Kali, Kati, Kuai |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| shùlì, jià, chénglì, cāqù, yù, kǎ, dǎn, kuījiǎ, chéngchē, mā, shìchú, jiàshǐ, jiàyù, jiǎ, kāishǐ, Kǎi, zhàoshǐ, shǐ, cāshì, Gài | Pier, Landeplatz, Gai, Anlegestelle, Quai, Anlegeplatz, Schiffsterminal |
Werbung







