Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 韶 [韶] Sháo | Shao - chinesischer Familienname | ||||||
| 邵 [邵] Shào | Shao - chinesischer Familienname | ||||||
| 梢 [梢] shāo | die Astspitze Pl.: die Astspitzen | ||||||
| 梢 [梢] shāo | das Ende Pl.: die Enden - die Spitze | ||||||
| 鞘 [鞘] shāo | der Peitschenriemen Pl.: die Peitschenriemen | ||||||
| 哨 [哨] shào | der Posten Pl.: die Posten - der Wachposten | ||||||
| 哨 [哨] shào | die Trillerpfeife Pl.: die Trillerpfeifen | ||||||
| 哨 [哨] shào | die Wache Pl.: die Wachen - der Wachposten | ||||||
| 哨 [哨] shào | der Wachposten Pl.: die Wachposten | ||||||
| 梢 [梢] shāo | die Spitze Pl.: die Spitzen - eines Astes, einer Stange o. Ä. | ||||||
| 芍 [芍] sháo - 见芍药 [見芍藥] jiàn sháoyào | nur in Komposita | ||||||
| 捎 [捎] shào - 见捎色 [見捎色] jiàn shàosè | mit dieser Aussprache in 捎色 shàosè | ||||||
| 勺 [勺] sháo zew. [KULIN.] | Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie auf einen Löffel passt | ||||||
| 勺 [勺] sháo [KULIN.] | die Kelle Pl.: die Kellen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 烧 [燒] shāo | anzünden transitiv | zündete an, angezündet | | ||||||
| 烧 [燒] shāo | verbrennen transitiv | verbrannte, verbrannt | | ||||||
| 少 [少] shǎo | fehlen intransitiv | fehlte, gefehlt | | ||||||
| 烧 [燒] shāo | brennen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 烧 [燒] shāo [ugs.] [KULIN.] | kochen transitiv | kochte, gekocht | | ||||||
| 捎 [捎] shāo regional | schicken transitiv | schickte, geschickt | | ||||||
| 持续烧 [持續燒] chíxù shāo intransitiv | durchbrennen | ||||||
| ...含量少 [...含量少] ... hánliàng shǎo | arm an ... sein | war, gewesen | - in geringer Menge enthalten | ||||||
| ...含量少 [...含量少] ... hánliàng shǎo | geringe Mengen an (oder: von) ... enthalten | enthielt, enthalten | | ||||||
| ...含量少 [...含量少] ... hánliàng shǎo | ... in geringer Menge enthalten | enthielt, enthalten | | ||||||
| 少走弯路 [少走彎路] shǎo zǒu wānlù | Umwege vermeiden | vermied, vermieden | | ||||||
| 捎给某人/某物 [捎給某人/某物] shāo gěi mǒurén/mǒuwù | jmdm. etw.Akk. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 穿得很少 [穿得很少] chuān de hěn shǎo | leicht bekleidet sein | ||||||
| 找少了 [找少了] zhǎo shǎo le [FINAN.] | zu wenig herausgeben | gab heraus, herausgegeben | - Wechselgeld | ||||||
| 把某物烧成炭 [把某物燒成炭] bǎ mǒuwù shāo chéng tàn [CHEM.] | etw.Akk. verkohlen | verkohlte, verkohlt | | ||||||
| 浇上烈酒点烧 [澆上烈酒點燒] jiāo shàng lièjiǔ diǎn shāo [KULIN.] | flambieren transitiv | flambierte, flambiert | | ||||||
| 让某人少吃一点 [讓某人少吃一點] ràng mǒurén shǎo chī yīdiǎn [KULIN.] | jmdm. den Brotkorb höher hängen [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 少 [少] shǎo Adj. | wenig | ||||||
| 少 [少] shǎo | gering Adj. | ||||||
| 少 [少] shào | jugendlich Adj. | ||||||
| 少 [少] shǎo | spärlich Adj. | ||||||
| 劭 [劭] shào | ehrenwert Adj. | ||||||
| 少 [少] shào | jung Adj. | ||||||
| 少 [少] shǎo | klein - in Menge Adj. | ||||||
| 韶 [韶] sháo [poet.] obsolet | anmutig Adj. | ||||||
| 韶 [韶] sháo [poet.] obsolet | hold Adj. [poet.] | ||||||
| 不少 [不少] bù shǎo Adj. | nicht wenige - attributiver Gebrauch | ||||||
| 不少 [不少] bù shǎo Adj. | einige - attributiver Gebrauch | ||||||
| 很少 [很少] hěn shǎo | sehr wenig Adj. | ||||||
| 较少 [較少] jiào shǎo | gering Adj. | ||||||
| 较少 [較少] jiào shǎo | minderer | mindere | minderes Adj. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 稍 [稍] shāo | ein bisschen | ||||||
| 稍 [稍] shāo | ein wenig | ||||||
| ...含量少的 [...含量少的] ... hánliàng shǎo de | ...arm - in geringer Menge enthalten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 稍纵即逝 [稍縱即逝] shāo zòng jí shì Chengyu | das Strohfeuer Pl.: die Strohfeuer [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| chāo, chǎo, cháo, Cháo, èhào, èshā, Hābó, hǎo, Hǎo, háo, hào, hāo, Sàbó, sǎo, sào, sāo, Sāo, Shá, shǎ, shā, shà, shá, Shā, shā'ā, Shā'é, shài, shāi, shǎi, shāmò, shān, Shàn, shàn, Shān, shǎn, shāo, sháo, Sháo, shǎo, shào, Shào | Chao, Halo, Hao, Sago, São, Sao, Sha, Shag, Shan, Shar, Shaw, Shou, Show, Shua, Tsao, Zhao |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| zūnguì, jǐfēn, wō, tù'ěr, wǔ, qīngnián, Sháo, rèn, wěishāo, Shàoxīng, ēnuó, pàiqiǎn, xīshū, fén, jìsòng, mànmiào, róuměi, yīdiǎn, ruò, yòu | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Zubereitungsarten kochen - shao1, chao3, zhu3, zha2, jian1 | Letzter Beitrag: 07 Mär. 11, 21:41 | |
| Bei einigen Zubereitungsarten ist mir der Untersschied nicht klar. shao1 = schmoren, also l… | 1 Antworten | |
| 胡椒蜂蜜饼 [ 胡椒蜂蜜餅 ] hu2jiao1feng1mi4bing3 - der Lebkuchen | Letzter Beitrag: 26 Jan. 10, 11:16 | |
| 胡椒蜂蜜饼 [ 胡椒蜂蜜餅 ] : http://217.160.73.124/portal/cn/byn_spezial03.html# http:/ | 3 Antworten | |







