Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 郝 [郝] Hǎo | Hao - chinesischer Familienname | ||||||
| 号 [號] hào - 号码 [號碼] hàomǎ | die Nummer Pl.: die Nummern | ||||||
| 号 [號] hào - 名称 [名稱] míngchēng | die Bezeichnung Pl.: die Bezeichnungen | ||||||
| 号 [號] hào - 日期 [日期] rìqī | das Datum Pl.: die Daten | ||||||
| 号 [號] hào [TEXTIL.] | die Größe Pl.: die Größen | ||||||
| 号 [號] hào [TEXTIL.] | die Kleidergröße Pl.: die Kleidergrößen | ||||||
| 豪 [豪] háo | hervorragende Persönlichkeit | ||||||
| 号 [號] hào zew. | Zew. für Menschen | ||||||
| 号 [號] hào - 名称 [名稱] míngchēng | der Name Pl.: die Namen | ||||||
| 号 [號] hào - 命令 [命令] mìnglìng | der Befehl Pl.: die Befehle | ||||||
| 貉 [貉] háo - 见貉子 [見貉子] jiàn háozi | nur in Komposita | ||||||
| 蒿 [蒿] hāo [BOT.] | der Beifuß kein Pl. | ||||||
| 壕 [壕] háo [HIST.] | der Stadtgraben Pl.: die Stadtgräben | ||||||
| 壕 [壕] háo [MILIT.] | der Schützengraben Pl.: die Schützengräben | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 好 [好] hào | gerne etw. tun | tat, getan | | ||||||
| 好 [好] hào | eine Vorliebe für jmdn./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 耗 [耗] hào | aufbrauchen transitiv | brauchte auf, aufgebraucht | | ||||||
| 耗 [耗] hào | verbrauchen transitiv | verbrauchte, verbraucht | | ||||||
| 薅 [薅] hāo | ausrupfen transitiv | rupfte aus, ausgerupft | | ||||||
| 薅 [薅] hāo | jäten transitiv | jätete, gejätet | | ||||||
| 号 [號] háo | schreien intransitiv | schrie, geschrien | | ||||||
| 号 [號] háo | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 好 [好] hào | es lieben etw. zu tun | liebte, geliebt | | ||||||
| 耗 [耗] hào | konsumieren transitiv | konsumierte, konsumiert | | ||||||
| 嚎 [嚎] háo [ugs.] | flennen intransitiv | flennte, geflennt | | ||||||
| 嚎 [嚎] háo [ugs.] | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 嗥 [嗥] háo [ZOOL.] | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 好 [好] hǎo [MED.] | genesen intransitiv | genas, genesen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 好 [好] hǎo | ziemlich Adv. | ||||||
| 好 [好] hǎo | sehr Adv. | ||||||
| 好 [好] hǎo | gut Adj. | ||||||
| 好 [好] hǎo | gesund Adj. - bei guter Gesundheit | ||||||
| 豪 [豪] háo - 不拘束的 [不拘束的] bù jūshù de | unbefangen Adj. | ||||||
| 豪 [豪] háo - 强横 [強橫] qiánghèng | gewalttätig und rücksichtslos Adj. | ||||||
| 豪 [豪] háo - 有钱有势 [有錢有勢] yǒuqián-yǒushì | reich und mächtig Adj. | ||||||
| 好 [好] hǎo | artig Adj. | ||||||
| 好 [好] hǎo | fein Adj. | ||||||
| 好 [好] hǎo | freundlich Adj. | ||||||
| 好 [好] hǎo | ganz Adv. | ||||||
| 好 [好] hǎo | in Ordnung Adv. | ||||||
| 好 [好] hǎo | nett Adj. | ||||||
| 好 [好] hǎo | okay Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 好 [好] hǎo | damit Konj. | ||||||
| 好 [好] hǎo | um zu Konj. | ||||||
| 毫 [毫] háo [METR.] | Milli... Symbol: m [Einheitenvorsatz] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 今天几号? [今天幾號?] Jīntiān jǐ hào? | Welcher Tag ist heute? | ||||||
| 跟你们在一起真的好开心。 [跟你們在一起真的好開心。] Gēn nǐmen zài yīqǐ zhēn de hǎo kāixīn. | Mit Euch zusammen zu sein ist wirklich eine große Freude | ||||||
| 管好你自己的事儿。 [管好你自己的事兒。] Guǎn hǎo nǐ zìjǐ de shìr. | Kümmere dich um deine Sachen. Infinitiv: sichAkk. kümmern | ||||||
| 今天天气很好。 [今天天氣很好。] Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | Das Wetter ist heute sehr freundlich. Infinitiv: sein | ||||||
| 今天天气很好。 [今天天氣很好。] Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | Heute ist sehr gutes Wetter. Infinitiv: sein | ||||||
| 你好高。 [你好高。] Nǐ hǎo gāo. | Du bist groß. Infinitiv: sein | ||||||
| 太好了! [太好了!] Tài hǎo le! | Das ist prima! Infinitiv: sein | ||||||
| 天气很好。 [天氣很好。] Tiānqì hěn hǎo. | Das Wetter ist sehr gut. Infinitiv: sein | ||||||
| 她的好心情感染了我们大家。 [她的好心情感染了我們大家。] Tā de hǎo xīnqíng gǎnrǎn le wǒmen dàjiā. | Ihre gute Laune ist auf uns alle übergeströmt. Infinitiv: überströmen | ||||||
| 这两个人配合得很好。 [這兩個人配合得很好。] Zhè liǎng gè rén pèihé de hěn hǎo. | Die beiden geben ein gutes Gespann ab. Infinitiv: abgeben | ||||||
| 这未尝不是个好主意。 [這未嘗不是個好主意。] Zhè wèicháng bùshì gè hǎo zhǔyì. | Das dürfte keine schlechte Idee sein. | ||||||
| 这不一定是最好的 [這不一定是最好的] Zhè bù yīdìng shì zuì hǎo de | Das ist nicht unbedingt das Gelbe vom Ei. [fig.] Infinitiv: sein | ||||||
| 你要穿几号? [你要穿幾號?] Nǐ yào chuān jǐ hào? [TEXTIL.] | Welche Größe trägst du? Infinitiv: tragen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 好的 [好的] Hǎo de | Okay | ||||||
| 好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Da kann einem ja schlecht werden. | ||||||
| 好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Ekelhaft! | ||||||
| 好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Ekelig! | ||||||
| 好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Is' ja ekelhaft! auch: Ist ja ekelhaft! | ||||||
| 好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Is' ja eklig! auch: Ist ja ekelig! | ||||||
| 好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Wie widerlich! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Alle Achtung! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Donnerwetter! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Gott gütiger! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Großer Gott! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Mein Gott! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Oh Gott, oh Gott! | ||||||
| 好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuo | Sapperlot! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| chāo, chǎo, cháo, Cháo, èhào, Hābó, hāo, háo, hǎo, Hǎo, hào, shào, sháo, shǎo, shāo, Shào, Sháo, Zhào, zhào, zhāo, zhǎo, Zhāo, zháo | Chao, Halo, Shao, Zhao |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| míng, chúcǎo, yǒushàn, tí, hǒu, háotáo, bái'ái'ái, jiàohuàn, pōwéi, míngzi, chúnbáisè, běi'àihāo, mǔlìkē, dàhǒu, yún, biāo, háo, ái, kū, běi'ài | Howe |
Werbung






